Potentiellement transportable en petites unités (UNEP 2004a).
小型化裝置有可能做到可運(yùn)輸(環(huán)境署 2004a)。
Potentiellement transportable en petites unités (UNEP 2004a).
小型化裝置有可能做到可運(yùn)輸(環(huán)境署 2004a)。
Des installations modulaires, transportables ou fixes, ont été réalisées.
已建成組合、可運(yùn)輸或固定
工廠。
Ils sont de petite taille, légers, aisément transportables et faciles à dissimuler.
這種武器體積小、重量輕、攜帶方便、易于隱藏。
Le Gouvernement a acheté du matériel de transmission (matériel transportable de transmission par satellite, générateurs et radios).
政府采購了動(dòng)
衛(wèi)星通信設(shè)備、發(fā)電機(jī)和無線電設(shè)備等通信設(shè)備。
Saudi Aramco réclame USD?1?067?359 au titre d'autres frais de transport et de frais divers concernant les maisons transportables.
沙特石油公司要求賠償與活動(dòng)住房有關(guān)各項(xiàng)運(yùn)輸費(fèi)用1,067,359美元。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小組關(guān)于活動(dòng)房屋賠償建議有兩個(gè)要素。
étant donné que les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables (semi-volatils), ils sont préoccupants à l'échelle mondiale.
由于持續(xù)性有機(jī)污染化學(xué)物能長(zhǎng)期存在,在生物體內(nèi)積累并且易于(
揮發(fā)),因此這些物質(zhì)就成了全球性關(guān)注
問題。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils?possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有機(jī)污染物屬生物積累性質(zhì),而且容易,已經(jīng)證明會(huì)影響人體健康。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique ?divers?.
這個(gè)合計(jì)數(shù)包含原則上應(yīng)予賠償活動(dòng)房屋、帳篷和相關(guān)物件以及雜項(xiàng)物件。
Il est à supposer que les arsenaux non stratégiques, qui sont plus aisément transportables, sont les plus exposés.
不難想象是,最具有危險(xiǎn)
是那些更容易運(yùn)輸
非戰(zhàn)略性武器。
Ces armes, facilement transportables et de co?t relativement bas, causent la mort de 500?000 personnes par an et le contr?le de leur prolifération devient plus que nécessaire.
這些價(jià)廉并易于運(yùn)輸武器每年造成50萬人死亡、控制其擴(kuò)散變得越發(fā)有必要。
Le reste, à l'exception de USD?14?259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'émir.
其余除14,259美元以外都是活動(dòng)房屋倉儲(chǔ)費(fèi)用和執(zhí)行埃米爾指示向指定單位交送活動(dòng)房屋所涉費(fèi)用。
Ces éléments utilisent des mortiers facilement transportables, qu'ils peuvent mettre à feu rapidement avant d'évacuer le poste de tir, ce qui rend très difficile tout effort de localisation.
這些人使用易于攜帶、可迅速架設(shè)開火迫擊炮,開火后就撤離發(fā)射點(diǎn),因此要查找他們
位置非常困難。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小組認(rèn)為,必須考慮活動(dòng)房屋和本件索賠其他物件殘值,因而必須從索賠額中扣除這種殘值。
Les différents conflits, internes pour la plupart, sont alimentés par des armes légères, lesquelles sont facilement transportables et mieux adaptées à ces types de conflit.
輕武器加劇了各種沖突,其中多數(shù)是國內(nèi)沖突,因?yàn)檩p武器易于運(yùn)輸并非常適合用于這類沖突。
Ce projet consistera à utiliser un système transportable de télémédecine pour transmettre des informations d'un endroit sinistré, notamment lorsque les infrastructures de communications filaires ont été endommagées, à un h?pital et à une équipe médicale.
該項(xiàng)目將使得可利用一種便攜遠(yuǎn)程醫(yī)療系統(tǒng)——特別是在電報(bào)通信系統(tǒng)被破壞
情況下——將來自受災(zāi)地區(qū)
信息發(fā)送給醫(yī)院和醫(yī)療組。
L'IED joue aussi un r?le plus important dans des secteurs de services traditionnels (liés à un lieu géographique ou non transportables) tels que le tourisme, où les ventes internationales sont une source importante de revenus.
外國直接投資在傳統(tǒng)(受當(dāng)?shù)叵拗苹虿豢?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/yhzSdTwYeMsK2tYo@63mIyD3ytU=.png">)服務(wù)業(yè),例如旅游業(yè)
投資(它可以成為國際銷售
一種重要收入來源)也越來越重要。
Avant l'invasion et l'occupation du?Kowe?t par l'Iraq, le Ministère disposait de cinq stations terriennes fixes à Umm Al-Aish, d'une station terrienne mobile Intelsat au central de Mishref (Kowe?t City) et de quatre stations terriennes transportables Inmarsat.
在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之前,郵電部在Umm-Al-Aish運(yùn)作五個(gè)固定地面站,在科威特市Mishref交換臺(tái)有一個(gè)
動(dòng)
國際通訊衛(wèi)星組織地面站,和四個(gè)國際
動(dòng)衛(wèi)星組織便攜
地面站。
Le terme ??conteneur?? désigne tout type de conteneur, de citerne ou de plate-forme transportable, de caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises et tout équipement accessoire à cette unité de charge.
二十六、“集裝箱”是指任何型號(hào)集裝箱、運(yùn)輸罐柜或板架、交換
車廂、或拼裝貨物
任何類似貨載單元及其附加設(shè)備。
Le terme “conteneur” désigne tout type de conteneur, de citerne ou de plate-forme transportable, de caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises et tout équipement accessoire à cette unité de charge.
“集裝箱”是指任何種類集裝箱、可運(yùn)輸罐或平臺(tái)、可交換
車廂,或用于拼裝貨物
任何類似貨載單元,以及附屬于這種貨載單元
任何設(shè)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com