Il y a de longues tra?nées rouges sur le terre.
地面上有一道道長長紅色痕跡。
Il y a de longues tra?nées rouges sur le terre.
地面上有一道道長長紅色痕跡。
L'avion a laissé de grandes tra?nées blanches dans le ciel.
飛機(jī)在天空中留下大白色
痕跡。
Les pas de la jeunesse laissent des tra?nées dans le campus.
青春腳
在校園里面留下痕跡。
On voyait à perte de vue sur la plaine blanche de longues tra?nées rouges.
在那蓋滿白雪平原上,一道鮮紅
一直伸延到看不見
遠(yuǎn)方。
Elle aurait été tra?née dans une maison et violée.
據(jù)她被拖進(jìn)一座房子并且遭到
。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une tra?née de poudre.
類例子對(duì)艾滋病毒野火般地蔓延是要負(fù)部分責(zé)任
。
Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni tra?nées, ni lachées, ni lancées.
在處理彈藥時(shí),禁止使彈藥箱傾斜或拖拉、扔、拋彈藥箱。
L'aérobiologie a été utilisée pour évaluer les caractéristiques de la tra?née des aérosols biologiques employés pour les cultures.
空氣生物學(xué)也被用來評(píng)估耕種和農(nóng)業(yè)用生物氣霧劑羽特性。
L'un des hommes l'avait tra?née hors du chemin pendant que les autres la rouaient de coups aux jambes et aux bras.
一名定居者將她拖離主要道路,其他幾個(gè)人用腳踢她腿和胳膊。
La disposition du train, non rétractable, permet une tra?née minimale ( pas de jambes de train ) Effet de sol maximal à l'atterrissage.
列車規(guī)定,不收縮,使最少拖動(dòng)(無起落架腿)土壤影響到著陸。
Et pourtant, jusqu'à présent, notre réponse internationale face à ce fléau qui se propage comme une tra?née de poudre n'a pas été du tout à la hauteur.
然而,迄今為止,全球?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">種迅速擴(kuò)散災(zāi)禍作出
反應(yīng)很不夠,
是令人悲哀
。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégats infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et tra?nées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底層定置延繩和大型拖網(wǎng)時(shí)候,研究人員發(fā)現(xiàn)了珊瑚礁生境遭到破壞
直觀證據(jù)(比如,破碎
珊瑚頭和被撞壞
珊瑚礁碎片)。
La plupart des victimes, qui ont été tra?nées hors de leur maison et tuées à bout portant étaient des Hindous de basse caste.
多數(shù)受害者是較低種性度人,他們被從家里拖出來和被近距離槍殺。
L'empreinte de pas de la jeunesse garde le campus sur la tra?née; Maintenir dans la pelouse...... Mater d'Alma chaque peu de propriété. Chaque coin, tout inscrit notre amitié, notre rêve.
青春腳
留在校園
小徑上,歡歌笑語;留在草坪上……母校
一草一木。每個(gè)角落,都銘刻著我們
友情,我們
夢想。
Puisse la riche culture d’Iran et sa beauté être exportées et se répandre comme une tra?née de poudre et inspirer une nouvelle ère de style et de musique et de beauté dans le monde.
愿伊朗豐富文化與美得以出口散布廣傳,猶如野火,在全世界掀起一個(gè)新紀(jì)元
典型和音樂與美感.
En plus de notre société de produire de haut, moyen et faible tra?née, le début de l'année de production de l'abrasif injection contrat, et de la taille de la jauge de traitement de punch.
我公司除生產(chǎn)高,中,低檔次地拖外,今年開始承攬注塑磨具加工生產(chǎn),另有大小噸位沖床加工。
Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la tra?née atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.
應(yīng)當(dāng)將空間系統(tǒng)留在樣一個(gè)軌道上,在
個(gè)軌道上,根據(jù)對(duì)太陽活動(dòng)
公認(rèn)標(biāo)
預(yù)測,大氣阻力會(huì)限制運(yùn)作完成之后
在軌壽命。
Dans les directives du Comité de coordination interinstitutions, il est indiqué qu'un système spatial devrait, en fin de mission, être laissé sur l'orbite terrestre basse, de telle sorte que la tra?née atmosphérique limitera sa durée de vie orbitale.
空間碎片協(xié)委會(huì)準(zhǔn)則指出,一個(gè)空間系統(tǒng)在其結(jié)束飛行任務(wù)時(shí)應(yīng)留在低地球軌道上,以便讓大氣阻力將軌道壽命限制在限定
年數(shù)內(nèi)。
Des chercheurs de l'Université de Southampton mettent également au point, actuellement, un modèle empirique de la thermosphère à l'aide des données satellitaires relatives à la tra?née, afin de comprendre et de prévoir les changements de densité à long terme.
南安普頓大學(xué)研究人員還正在利用衛(wèi)星阻力數(shù)據(jù)建立熱層經(jīng)驗(yàn)?zāi)J?,?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">是了解并預(yù)測長期密度變化。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contr?le d'attitude et de compensation de tra?née en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目標(biāo)是用電動(dòng)推進(jìn)裝置構(gòu)筑一個(gè)連續(xù)暢行和姿態(tài)控制系統(tǒng),測量衛(wèi)星上
加速度,精度大于10-12毫秒-2。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com