试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

sursaut

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

sursaut

音標:[syrso]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 驚跳, 驚動
La sonnerie du téléphone lui fit faire un sursaut .電話鈴聲使他驚跳起來。

2. 〈轉(zhuǎn)義〉突,
avoir un sursaut d'énergie起一股勁

en sursaut
loc.adv.
突然, 驀地
s'éveiller en sursaut 驚醒
se dresser en sursaut 驀地站起

常見用法
un sursaut d'énergie一下子振奮
un sursaut d'orgueil奮起自尊心

近義詞:
convulsion,  frisson,  haut-le-corps,  soubresaut,  tressaillement,  étoile à flares,  tressautement,  haut,  effort,  tentative,  bond
聯(lián)想詞
réveil醒,睡醒;élan沖,躍進;regain;réflexe反應;réveiller叫醒;bond跳,躍,跳躍;désarroi混亂,雜亂,紊亂;désespoir絕望;espoir望,期望;mouvement運動,移動;patriotisme愛國主義,愛國精神;

La sonnerie du téléphone lui fit faire un sursaut.

電話鈴聲使他驚跳起來。

La gravité de ces affrontements a suscité un sursaut de volonté de réconciliation.

由于這些沖突性質(zhì)嚴重,因此有一些和解努力。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

現(xiàn)在比以往任何時候都需要擁有較多資源國家共同密集地予以聲援。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我們殷切望,這一行動將會采取,而最壞情況將會避免。

Force est de reconna?tre que le sursaut collectif tant espéré, tant imploré n'a pas pu avoir lieu.

我們必須認識到,人民寄予厚望和所呼吁活動并沒有生。

Dans un élan de sursaut commun, les Africains ont créé le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).

在共同促進下,非洲人建立了非洲展新伙伴關系。

Seul un sursaut des pays africains, avec le soutien?de la communauté internationale, est à même d'inverser la tendance actuelle.

只有當非洲國家在國際社會支持下作出一致努力時,我們才能扭轉(zhuǎn)目前趨勢。

Et ce sont elles qui nous font proclamer le rejet total du terrorisme et stimulent notre sursaut collectif contre lui.

這導致我們徹底拒絕恐怖主義,并促使我們對恐怖主義作出集體反應

Loin d'être un handicap pour l'Afrique, la mondialisation pourrait fournir à la fois le contexte et les moyens de son sursaut.

全球化遠遠不是非洲面臨障礙,而應向我們提供非洲內(nèi)涵和資源。

Le 11 septembre dernier, le sanglant et brusque sursaut du terrorisme international a dramatiquement illustré le caractère particulièrement agressif de ce fléau.

11日血腥恐怖主義行動突然生引人注目地顯示了這一災禍尤其侵略性。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

現(xiàn)在要由我們巴勒斯坦人和以色列人同樣地向前邁出積極步伐,以便我們有充沛創(chuàng)造性精力來實現(xiàn)和平。

à la suite du Secrétaire général, ma délégation lance ici un pressant appel à la communauté internationale pour qu'elle réalise ce sursaut de solidarité.

和秘書長一樣,我國代表團緊急呼吁國際社會加大聲援努力。

Ils ont eu de nombreux sursauts d'espoir; toutefois, le manque de suivi dont a fait preuve la communauté internationale les a frustrés et désillusionnés.

他們多次提出望,然而因國際社會沒有堅持到底而受到挫敗和喪失幻想。

Aussi, notre espoir est grand de voir un sursaut de solidarité se manifester et s'affermir qui puisse permettre à l'Afrique d'extirper les maux dont elle souffre.

因此,我們熱切望我們將看到加強團結,幫助非洲消除它面臨各種不利因素。

Les observations terrestres ont également révélé des sursauts gamma associés aux sursauts radioélectriques.

地面觀測也現(xiàn)了與電場躍變有關伽馬射線現(xiàn)象。

Elle souscrit ainsi à cette Déclaration car son contenu est réellement de nature à mobiliser le sursaut international nécessaire pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

因此,我們支持《宣言》,因為《宣言》內(nèi)容確實能夠帶來實現(xiàn)《千年展目標》所需要國際動力。

Sans un sursaut politique des parties engagées dans le conflit et sans le soutien matériel requis de la part de la communauté internationale, le processus court à l'échec.

當事各方如果不能在政治上取得長足進展,國際社會如果不能提供必要物質(zhì)支持,和平進程注定會失敗。

Le Bureau intégré devra jouer un r?le majeur dans le processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) qui demeure la pierre angulaire sur quoi repose le véritable sursaut politique.

綜合辦事處應當在解除武裝、員和重返社會進程中揮主要作用,該進程仍然是真正政治勢頭基石。

La femme, matrice, socle et clef de vo?te de toute société doit plus que jamais incarner l'espoir, l'avenir, le sursaut salvateur de l'humanité dans sa quête permanente de la paix.

婦女是社會母體、基礎和基石,必須比以往更加代表人類望和未來及其在不斷尋求和平努力中獲得拯救機會。

C'est dans ce contexte qu'est intervenu le sursaut patriotique du 15?mars 2003 en Centrafrique, en tant qu'aboutissement d'un processus auquel toutes les forces vives de la nation ont apporté une certaine contribution.

在這個背景下,今年3月15日中非共和國國內(nèi)愛國主義情緒高漲,這是一個進程結果,國內(nèi)各主要人物都為之作出了貢獻。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sursaut 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。