Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les co?ts financiers.
它現(xiàn)在無法擠出鱷魚淚或向國際社會兜售削減財代價的方法方式。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les co?ts financiers.
它現(xiàn)在無法擠出鱷魚淚或向國際社會兜售削減財代價的方法方式。
Pour ce qui est des événements de ces derniers jours dans les territoires, je ne crois pas qu'il soit bien venu de la part des Syriens de nous sermonner ni de dramatiser ces événements.
關于近一段時間在那些領土上發(fā)生的事件,我認為由敘利亞來教訓我們并詳細這些事件是不適宜的。
Je voudrais dire aussi que rien n'est plus épouvantable que d'entendre une justification du terrorisme et rien n'est plus paradoxal que d'écouter, comme nous venons de le faire, le représentant syrien nous sermonner sur les ??engagements?? à combattre le terrorisme et les ??mesures?? à prendre pour prévenir ce phénomène.
請允許我同樣指出,沒有什么比聽到為恐怖主義作辯解更令人感到震驚,也沒有什么比我們剛才聽到敘利亞代表所作的關于打擊恐怖主義“承諾”和預防恐怖主義“措施”的長篇大論更有諷刺性。
On ne peut tolérer une culture politique qui entretient et soutient la diplomatie des ??armes contre la charité??, conduite par des Gouvernements irresponsables et immoraux qui, d'un c?té, sermonnent sans vergogne et publiquement des Gouvernements donateurs parce qu'ils hésitent à fournir une aide alimentaire et qui, de l'autre, fournissent des armes en toute désinvolture.
國際社會決不能支持那種滋生和培育“武器加救濟”外交做法的治文化,否則,不負責任和不道德的國家
府就會在無恥和公開譴責捐助國
府不果斷為其提供糧食援助的同時,大肆購買各種武器。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com