La médicalisation et la paramédicalisation des mutilations génitales féminines ou de la scarification doivent faire l'objet de dispositions nécessaires à leur éradication totale.
它說(shuō)應(yīng)采取施止方法和準(zhǔn)方法處理女性外陰殘割和獻(xiàn)祭的習(xí)俗,以全面消除這種習(xí)俗。
La médicalisation et la paramédicalisation des mutilations génitales féminines ou de la scarification doivent faire l'objet de dispositions nécessaires à leur éradication totale.
它說(shuō)應(yīng)采取施止方法和準(zhǔn)方法處理女性外陰殘割和獻(xiàn)祭的習(xí)俗,以全面消除這種習(xí)俗。
Pour ce qui est des pratiques traditionnelles et sociales néfastes, telles que la scarification et les mutilations génitales féminines, un certain nombre de pays ont apporté des modifications à la loi afin d'accro?tre la protection des enfants, et en particulier des filles.
就有害的傳統(tǒng)和社會(huì)做法如割痕和切割女性生殖器官而言,許多國(guó)家都修訂法律,增加了對(duì)兒童特別是女孩的保護(hù)。
La liste soumise au Groupe de travail par le représentant de l'OMS, qui était chargé d'établir une telle liste, comprenait l'excision féminine, les autres formes de mutilations (scarifications faciales), le gavage des femmes, le mariage précoce, les divers tabous nutritionnels, les pratiques traditionnelles entourant la naissance.
衛(wèi)生組織代表依照其職責(zé)提交給工作組的清單包括:女性外陰殘割、其他形式的肢體傷害(面部劃痕)、女性強(qiáng)制進(jìn)食、早婚、各種飲食忌、有關(guān)生育的種種傳統(tǒng)習(xí)俗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com