Les administrations qui se chargent de la réadaptation des handicapés (art.18).
實(shí)施殘疾人康復(fù)機(jī)構(gòu)(第18條)。
Les administrations qui se chargent de la réadaptation des handicapés (art.18).
實(shí)施殘疾人康復(fù)機(jī)構(gòu)(第18條)。
Une question d'importance capitale est la réadaptation sociale des personnes handicapées.
一個(gè)特別值得關(guān)切就是使殘疾人進(jìn)入。
L'assistance aux victimes a été centrée sur la réadaptation et la réinsertion.
對(duì)受害者援助側(cè)重于康復(fù)重返。
Il vise également les problèmes particuliers rencontrés par les femmes dans leur réadaptation.
這部記錄片還重說明重新定居過程中出現(xiàn)婦女。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
當(dāng)局采取步驟擬確保上述兒童康復(fù)重新融合。
L'assistance humanitaire doit ouvrir la voie à une réadaptation à long terme.
人道主義援助必須為長(zhǎng)期復(fù)興鋪平道路。
Il?faudrait renforcer la réadaptation tant en institution qu'à l'extérieur.
應(yīng)該進(jìn)一步加強(qiáng)收養(yǎng)機(jī)構(gòu)內(nèi)外兒童康復(fù)。
La loi prévoit également de créer un conseil pour la réadaptation auprès du Gouvernement.
法律還規(guī)定建立康復(fù)委員,作為向政府提供咨詢意見機(jī)關(guān)。
Depuis sa fondation, le Centre a permis la réadaptation de 6?000 bénéficiaires.
該中心自開張以來已經(jīng)使6 000多名受益者得到康復(fù)。
Le?système de justice pénal est orienté vers la réadaptation des délinquants juvéniles.
刑事司法制度配合少年犯改造工作。
Elle permettra aussi d'accélérer la réadaptation des toxicomanes, puis leur réinsertion dans la société.
本次級(jí)方案還將幫助加快藥物濫用者康復(fù),從而使他們能夠更快地融入主流。
Des projets bilatéraux visent à la réadaptation et à la réinsertion des anciens enfants soldats.
雙邊項(xiàng)目目是使前兒童兵復(fù)原重返。
Les questions touchant la réadaptation médicale et sociale des personnes handicapées bénéficient d'un intérêt croissant.
殘疾人醫(yī)療康復(fù)變得越來越重要。
Les?programmes destinés à assurer la réadaptation et la réintégration des victimes doivent être renforcés.
受害者再?gòu)?fù)原再融合方案需要予以加強(qiáng)。
L'étude attache une grande importance à la réadaptation et à la réintégration sociales des délinquants.
該研究高度重視罪犯安置重返。
L'état partie devrait garantir la réadaptation des victimes, y compris l'assistance médicale et psychologique voulue.
締約國(guó)應(yīng)確保受害者得到恢復(fù),包括獲得適當(dāng)醫(yī)療心理援助。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
為18 650名殘疾婦女提供了、文化娛樂性康復(fù)訓(xùn)練。
Des centres de réadaptation professionnelle ont été créés.
柬埔寨接連不斷地設(shè)立改造中心。
Services, moyens de réadaptation et recours offerts aux victimes.
向受害者提供設(shè)施、康復(fù)補(bǔ)救措施。
Mise en ?uvre du programme communautaire malien de réadaptation.
實(shí)施馬里基于區(qū)康復(fù)方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com