Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人們跳起舞,用儀詢問未來。
rite
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人們跳起舞,用儀詢問未來。
Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.
我警告你,沒有人能學些禮節(jié)如果他屁話很多。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如說,我的那些獵人就有一種儀。
L'état ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.
國家并不關心儀、傳統(tǒng)或習俗。
L'acte est considéré comme un rite de passage à l'age adulte.
種行為被視為男童步入成年男人行列的一種儀
。
Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
是否可以屏棄那種動不動就規(guī)勸告誡和自責的習慣?
3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.
6 傳統(tǒng)儀,
被稱作kumeta,是根據性別來完成的。
Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.
守寡的儀在多哥是流行的并且是允許的。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡禮節(jié)使婦女承擔很大的風險。
Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.
只有傷風敗俗的宗教儀才予禁止。
Les rites et séances psychopédagogiques définissent des r?les stéréotypés des hommes et des femmes.
些儀
和咨詢儀
使得男女的角色和任務都更加男性化或女性化。
Un nouveau rite, appelé ?circoncision par les mots?, s'est substitué aux?MGF.
一種稱為“用話語施行割禮”的新儀已經取代女性生殖器殘割習俗。
Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.
而喪偶的男人則不必樣。
Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.
然而,鑒于現存的某些傳統(tǒng)習俗,莫桑比克一些地區(qū)的婦女在丈夫死后要贖罪。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我們不能讓場辯論成為每年捶胸頓足地表示憤怒但卻不產生任何明顯結果的儀
。
Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.
個永恒的習俗也出現在全法國上下的相關機構里。
Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.
在政府修改《個人和家庭法》之前就已經發(fā)出倡議,拒絕舉行守寡儀。
Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.
所有烏克蘭公民都有權信奉自己的宗教和參加自己的宗教儀。
Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.
但是,如果你隨便什么時候來,我就不知道在什么時候該準備好我的心情……應該養(yǎng)成一定的習慣。
Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.
上文第27段中已提到了一問題,并提到了替代的成年儀
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com