Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
同樣調(diào)整曾在2008年出現(xiàn)過。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
同樣調(diào)整曾在2008年出現(xiàn)過。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他們這樣做是為了要求增加薪水,明確自己工作辛勞。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值對(duì)出口和經(jīng)濟(jì)造成很大不良影響。
Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.
本章幾乎專門適用于火法冶金直接利用。
Les?indices de revalorisation des pensions vont également être modifiés.
退休金計(jì)劃中所使用指數(shù)也將隨之
生變化。
On dispose d'une gamme étendue de technologies de récupération et de revalorisation.
有范圍廣泛回收和直接利用技術(shù)可以采用。
La revalorisation, que ce soit par fusion ou par hydrométallurgie, nécessite une infrastructure réglementaire complexe.
直接利用,無論是通過冶煉或濕法冶金,均需要復(fù)雜而又規(guī)范基礎(chǔ)設(shè)施。
La figure 2 ci-après présente une installation de traitement typique pour la revalorisation des métaux.
一個(gè)直接利用金屬典型加工廠如圖2所示。
Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions.
其保存和估不應(yīng)被認(rèn)為與傳統(tǒng)方面
內(nèi)向和與世隔絕同義。
Ces boues peuvent être vendues sur la base de leur teneur en métal, puis faire l'objet d'une revalorisation.
淤泥可以根據(jù)其金屬含量出售并隨之被再生利用。
Le nord du Brésil a enregistré une revalorisation moyenne de 35?%, atteignant même 37,9?% dans le réseau public.
巴西北部地區(qū)平均增長(zhǎng)率達(dá)到35%,州教育網(wǎng)絡(luò)
平均值略高,為37.9%。
Les directives distinguent différents segments dans le secteur industriel, la récupération, le recyclage et la revalorisation.
本準(zhǔn)則按其工業(yè)結(jié)構(gòu)在不同部分對(duì)回收、再循環(huán)和直接利用加以區(qū)分。
Le quotidien Les Echos annonce ce vendredi que le SMIC pourrait conna?tre une revalorisation anticipée.En cause, la hausse des prix.
“回聲”報(bào)于本周五報(bào)道稱:最低工資標(biāo)準(zhǔn)極有可能將提早升高。
Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.
直接利用,和在較少程度上,包括回熔,具有排放有害物質(zhì)可能。
Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation.
也同樣實(shí)行按年加薪(每年7月1日)和指數(shù)掛鉤規(guī)則。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一項(xiàng)有關(guān)估其報(bào)酬
法律草案正由行政法院審核。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律師堅(jiān)持他提出歧視指控,并指出對(duì)于年金
調(diào)整并沒有任何實(shí)質(zhì)意義。
Les métaux non-ferreux font l'objet d'une récupération, d'un recyclage et d'une revalorisation poussés dans la société mondiale.
全世界都廣泛回收利用有色金屬。
La récupération, le recyclage et la revalorisation des métaux sont des procédés industriels qui nécessitent des contr?les environnementaux.
金屬回收、再循環(huán)和再利用都是需要環(huán)境控制
工業(yè)過程。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,應(yīng)監(jiān)控直接利用型冶煉廠是否有二惡英和呋喃排放。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com