Ce contexte a rendu nécessaire une réévaluation des mécanismes internationaux.
這情況下,必須新評估各國際安排。
Ce contexte a rendu nécessaire une réévaluation des mécanismes internationaux.
這情況下,必須新評估各國際安排。
Le r?le des services extérieurs fait l'objet d'une réévaluation.
外地辦事處的作用正受到新評估。
Les fournisseurs existants font également l'objet régulièrement d'une réévaluation.
并定期新評價現(xiàn)有供應商。
Nous devons commencer par une réévaluation complète de l'ordre du jour.
我們應首先徹底新評估議程。
Ces préoccupations ont conduit à des réévaluations des instruments internationaux en matière de migration.
這使人們新評估國際移徙文書。
Leur arrestation et leur transfèrement éventuels au Tribunal nécessiteraient une réévaluation du calendrier judiciaire.
他們可能被捕并被移送法庭,這就要求新評估法庭的審案日程表。
Le budget proposé se monte à 2,9 milliards de dollars avant réévaluation des co?ts.
擬議預算計費用之前為29億美元。
Ces utilisations ont récemment fait l'objet d'une réévaluation obligatoire au titre du Protocole.
根據(jù)《議定書》,林丹的限制用途最近受到了一次強制性審查。
En conséquence, le Comité recommande une réduction de 181?500 dollars (avant réévaluation des co?ts).
因此委員會建議減少181 500美元(未經(jīng)計費用)。
Le Plan d'action n'est pas statique mais constamment sujet à réévaluation et actualisation.
這方面,行動計劃并不是靜止不變的,而是會不斷新評估和更新。
Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent d? à la réévaluation était crédité aux réserves.
有的公司沒有這樣做,而是將估價盈余貸記儲備金中。
Cette subvention a notamment fait l'objet d'une réévaluation des co?ts pour tenir compte de l'inflation.
除其他外,還新計算了補助金的費用,把通貨膨脹計算內(nèi)。
Le montant de 93?691?600 dollars est équivalent, après réévaluation des co?ts, à 98?338?700 dollars.
93 691 600美元經(jīng)費計費用后相當于98 338 700美元。
L'ONUDI doit engager un processus de réévaluation similaire.
工發(fā)組織也必須啟動類似的新評價進程。
Ces entreprises ont alors d? annuler les profits de réévaluation.
這情況下,這些公司需要回報估值收益。
Il en résulterait une réduction de 8?000 dollars (avant réévaluation des co?ts).
因此這項估計數(shù)將削減8 000美元(未經(jīng)計費用)。
Après réévaluation, les systèmes de localisation n'ont pas été jugés rentables.
經(jīng)過新評價,發(fā)現(xiàn)移動資產(chǎn)定位跟蹤系統(tǒng)不具成本效益,因而沒有購買。
On n'a pas essayé de prévoir cette évolution au stade de la réévaluation.
新計費過程中,沒有試圖預測各貨幣相對于美元的變動情況。
Ces éléments justifient la réévaluation des méthodes de travail et de la composition du Conseil d'administration.
這些情況都表明有必要評估董事會的工作方法和成員組成。
27B.11 La hausse des ressources du budget ordinaire avant réévaluation des co?ts atteint 0,7?%.
.11 經(jīng)常預算資源的資源增長計費用之前為0.7%。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com