Il se repose sur une meule de foin.
他干草垛上休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他干草垛上休息。
Le poulain se repose sur la pelouse.
這個小馬躺草坪上休息。
Toute habitude se repose sur un entra?nement.
任何方面的熟練都來自鍛煉。
Le pont repose sur 12 arches en ma?onnerie.
橋12個砌石拱上。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
兩國之間的敵對狀態(tài)是基于很特殊的背景。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
從第一秒開始, 他們的相遇就不公正的、 令人憤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
顯然有一個輸出插孔,都是基于尖刺英尺。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快樂以來自幻覺,幸福卻一定基于現(xiàn)實。
Le secteur repose sur l'Institut de Nanjing mécanisation agricole, la force forte technique, excellente réputation.
該部門依托于南京農(nóng)業(yè)機械化研究所,技術(shù)力量雄厚,信譽卓著。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我們永遠無法棲息于愛情,而一切卻又都棲息于愛情。
Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.
這些預(yù)計本身須取決于一些重要的假設(shè)成與否。
Le premier pilier repose sur la solidarité.
第一個支柱深深植根于團結(jié)的觀念之中。
Cette généralisation ne repose sur aucune preuve.
對這種一概而論的說法并沒有提出任何根據(jù)。
Aujourd'hui, ces exigences ne reposent sur rien.
現(xiàn)這種要求卻
空中消失。
Ce pont doit reposer sur trois piliers.
該橋梁必須三個支柱上。
Ces politiques reposent sur un modèle cohérent.
這種政策是基于一體化的辦法。
Cette stratégie reposerait sur deux grands principes.
“這一戰(zhàn)略必須基于兩項基本原則。
Tout repose sur leur arrestation et leur remise.
關(guān)鍵于必須將他們逮捕并移送法院。
La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.
稅收工作的改進應(yīng)基于三大支柱。
Elle repose sur le respect strict des consignes.
盡管有了去年的經(jīng)歷,但外地的安全疏漏依然是一個嚴重而普遍的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com