试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

rempla?able

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

rempla?able

音標(biāo):[rɑ?plasabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
; 可替換, 可掉換 Fr helper cop yright
反義詞:
irrempla?able
聯(lián)想詞
réutilisable可重復(fù)使用;amovible可撤換;utilisable可用, 可行;démontable可拆卸, 易拆裝;adaptable應(yīng), ;jetable一次性;modifiable可變;ajustable可調(diào)整;rechargeable可充電;extensible可延伸,可伸展,可擴(kuò)展;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement rempla?able par une autre.

水不是可輕易其他物品所日用品。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les états qui ont connu des conflits sont difficilement rempla?ables.

聯(lián)國在沖突后國家援助協(xié)調(diào)方面經(jīng)驗(yàn)、能力和全觸角是無法。

Je comprend très bien que, tous n'est pas rempla?able.

我知道不是誰都可以。

Les?perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement rempla?ables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur co?t.

是否擁有運(yùn)輸和運(yùn)輸成本高低在較大程度上決定著內(nèi)陸最不發(fā)達(dá)國家價(jià)值低、價(jià)格分化潛力有限,并且面臨著相當(dāng)大程度風(fēng)險(xiǎn)出口商品貿(mào)易機(jī)會(huì)。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur -?peu différenciables, mais facilement rempla?ables?- sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur co?t.

最不發(fā)達(dá)國家由于從事低價(jià)值商品貿(mào)易,產(chǎn)品差別化潛力極小而可能性又很大,其貿(mào)易成敗主要決于運(yùn)輸條件有無以及運(yùn)輸費(fèi)用高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement rempla?ables dans le cas contraire.

在歐洲聯(lián)盟危險(xiǎn)物質(zhì)使用限制指令所禁止六種物質(zhì)中,鎘、汞、六價(jià)鉻和聚溴聯(lián)苯等四種物質(zhì)在移動(dòng)電話中沒有重要功能,要么通常都不使用,要么容易予以替

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou rempla?ables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至關(guān)重要活動(dòng)部門包括致力于實(shí)現(xiàn)單一目標(biāo)活動(dòng):與基本商品或服務(wù)生產(chǎn)和分配相關(guān)活動(dòng),這類活動(dòng)難以替;或有可能對人口造成嚴(yán)重威脅活動(dòng)。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la fa?on dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plut?t qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plut?t qu'un être en soi, un produit de consommation rempla?able plut?t qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

雖然從本體上來說,這個(gè)克隆人是獨(dú)特唯一,應(yīng)該得到尊重,但他出生方式使他更象是一個(gè)人工制品,而不是一個(gè)同其他人一樣人,更象一個(gè)替品,而不是一個(gè)獨(dú)具一格人,更象一個(gè)他人意志工具,而不是一個(gè)為己生為己亡人,更象一個(gè)可消費(fèi)商品,而不是人類歷史中一個(gè)無法再重現(xiàn)事件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rempla?able 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。