Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會要求給司機(jī)漲工資。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會要求給司機(jī)漲工資。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
討得法國仍需假以時日。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
這是從二次世界大戰(zhàn)開始就有
廣告。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
這個政黨推崇馬克思主義。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求該公司作出賠償。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
這位病人病情嚴(yán)重,要求十分細(xì)心照顧。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
經(jīng)濟(jì)狀況要求大膽和快速行動。
Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.
她們被逐出社會,很少尋求申冤。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
無核武器國家當(dāng)然有理由要求得到這種保證。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
兩大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇
請求。
Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM?300?000.
Thyssen說,分包商向它提出索賠價值300,000德國馬克。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
這是對人類一種普遍威脅,要求立即做出普遍反應(yīng)。
Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.
本報(bào)告概述了對受害者尋求公正所設(shè)置一些障礙。
Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.
我們不能忽視西巴布亞人謀求正義呼聲。
Il ne coopère pas avec la communauté internationale comme le réclame la résolution 1441 (2002).
它沒有按照1441(2002)號決議所要求
方式同國際社會合作。
Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.
我們在這里所面臨局勢還要求立即采取緊急行動。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
極端分子(包括聲稱效忠塔利班和“基地”組織極端分子)幾乎每天都在實(shí)施攻擊。
C'est une tache critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.
這是一項(xiàng)重要任務(wù),在許多背景要求國際社會
介入。
La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Isra?l, soulève de l'étonnement.
以色列代表所引用關(guān)于交換居民
概念實(shí)在令人驚訝。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com