Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.
這些訴訟正在列支敦士登地方法院審理之中。
Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.
這些訴訟正在列支敦士登地方法院審理之中。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本國最高當(dāng)局,在這里莊嚴(yán)重申這項(xiàng)承諾。
Pour les Fran?ais, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.
對法國人來說,威廉王子與凱特米德爾頓并不英國皇室夫婦中最出類拔萃一對兒。
Il fallait intégrer près de 600 états princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.
除了稱為英屬印度那些地域外,還有將近600個(gè)土邦有待并入。
Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.
國際文本可在國民議會(huì)網(wǎng)站和摩納哥國政府網(wǎng)站查詢。
à l'approche exemplaire qu'il adopte à l'échelon national s'ajoute un engagement déterminé du Gouvernement princier au niveau international.
在國家一級(jí)采用此種值得仿效辦法,我國政府也在國際一級(jí)作出了堅(jiān)定努力。
Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.
高級(jí)別辯論中出現(xiàn)了一些趨勢,我國政府認(rèn)為重要。
La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.
王室與任何個(gè)人一樣,有權(quán)讓人們尊重其隱私和道德操守。
Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.
麗婚服,嚴(yán)格禮儀程序……全民猜測正流行。皇室婚禮消息占滿了英國媒體各個(gè)版面。
Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.
他將永遠(yuǎn)享有這一封號(hào),只不再世襲傳承。
La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.
這對皇室情侶在一對朋友婚禮上出現(xiàn)和凱特·米德爾頓當(dāng)容光煥發(fā)神情都增強(qiáng)了這些思辨。
La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'état.
關(guān)于王室法律,自主結(jié)合法律。 國家立法以外法律根源。
Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.
消除對婦女歧視委員會(huì)鼓勵(lì)列支敦士登與自治列支敦士登皇室討論這一保留以便予以撤銷。
C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avan?a et posa sa candidature au dernier poste vacant.
于毛遂,平原君眾多食客中一個(gè),走上前來要填補(bǔ)最后一個(gè)名額空白。
Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.
在該決議草案涉及各項(xiàng)主題中,我想談?wù)勀{哥國政府極感興趣幾個(gè)問題。
C'est en tout cas le souhait du Gouvernement princier, souhait inspiré et conforté par les réalisations déjà menées avec succès en Méditerranée.
無論如何,這大國政府期望,在地中海所成功進(jìn)行一切鼓舞和支持了我們期望。
A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la fa?on dont ils le souhaiteraient.
在婚禮前幾日,這對未來夫婦讓人們談?wù)撈鹆怂麄?,但并?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">以他們所希望方式。
L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.
對此相對,法國男性對這次英國“國家大事”不感興趣,多達(dá)61%人稱他們從來不對皇室婚姻抱有幻想。
Depuis plusieurs années, le Gouvernement princier a réorienté sa politique de coopération internationale afin de contribuer plus efficacement aux objectifs du Millénaire pour le développement.
過去幾年來,摩納哥國政府為更有效地幫助實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)而調(diào)整了它國際合作政策。
Les états-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.
美國建議該國政府維護(hù)言論自由,包括眾對王室批評方面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com