Il a également été rapporté qu'au moins 907 pratiquants seraient morts en détention.
還據(jù)報(bào)至少907個(gè)信仰者在拘留中死亡。
Il a également été rapporté qu'au moins 907 pratiquants seraient morts en détention.
還據(jù)報(bào)至少907個(gè)信仰者在拘留中死亡。
Isra?l est le seul état Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.
以色列是在21世紀(jì)推行定居占領(lǐng)唯一會(huì)員國(guó)。
Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.
如同其他貧困國(guó)家, 崇奉在此, 根深蒂固.
Les personnes pratiquant la stérilisation médicale illicite sont poursuivies en justice (article 31).
犯有法進(jìn)行醫(yī)學(xué)絕育手術(shù)罪行
人將依法定程序予以懲罰(第31條)。
Des sanctions sont prises à l'égard des médecins pratiquant des avortements thérapeutiques.
尼加拉瓜對(duì)實(shí)施治療流產(chǎn)
醫(yī)生給予處罰。
Isra?l est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一個(gè)奉行定向殺人政策國(guó)家。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治農(nóng)民很少過(guò)上舒適生活,大多陷
貧窮
循環(huán)之中。
L'éducation dans des écoles pratiquant l'autoségrégation témoigne de cet état de fait.
自己決定實(shí)行對(duì)外族隔離學(xué)校中
教育情況反映了這種狀況。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux états pratiquant la pêche hauturière.
《協(xié)定》生效后,將開放供公海捕魚國(guó)簽署。
Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.
由緬甸正在實(shí)行市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),勞動(dòng)?jì)D女
效能有所提高。
Les intérêts des cultivateurs pratiquant l'agriculture de subsistance ne peuvent être ignorés ni assimilés à ceux d'autres secteurs.
不能忽視自給農(nóng)利益,也不能將其利益與其他部門
利益等同。
De nombreux pays ont indiqué qu'ils prévoyaient d'utiliser le traitement décentralisé des données en pratiquant l'entrée sur disque.
一些國(guó)家提到,它們正計(jì)劃利用鍵盤-磁盤數(shù)據(jù)輸入來(lái)進(jìn)行分散化數(shù)據(jù)處理。
Des liens de pays à pays ont également été tissés entre des organisations pratiquant le volontariat.
各國(guó)與志愿人員有關(guān)單個(gè)組織也建立了聯(lián)系。
Ces trois méthodes sont utilisées par les deux tiers des personnes pratiquant la contraception dans le monde.
使用這三種方法人數(shù)占全世界避孕人數(shù)
三分之二。
Les paysans pratiquant une agriculture de subsistance constituent le groupe le plus vulnérable en cas de pandémies.
農(nóng)村中自給農(nóng)民是受大流行病影響最嚴(yán)重
群體。
Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.
大量旅游者給色情業(yè)提供了金錢刺激。
Se?poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.
這就產(chǎn)生了以下問(wèn)題:那些雖然是浸禮派正教教徒但并忠實(shí)信徒或者已經(jīng)成為無(wú)神論者
學(xué)生是否應(yīng)當(dāng)免修這一課程。
Au moment où était faite la communication, un nombre non précisé de pratiquants auraient été détenus sans jugement.
在寫本信函時(shí),據(jù)稱數(shù)量不確定信仰者未經(jīng)審判正在被關(guān)起來(lái)。
Les états connus pour autoriser des navires pratiquant la pêche INN à battre leur pavillon ont été identifiés.
南極海生委列舉了眾所周知、從事法、未報(bào)告和無(wú)管制捕撈活動(dòng)船只常利用
船旗國(guó)。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
這些資源目前正在被遠(yuǎn)洋捕魚國(guó)船只根據(jù)許可安排利用。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com