La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本議題說明基于兩個(gè)主要假設(shè)。
La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本議題說明基于兩個(gè)主要假設(shè)。
La législation autrichienne pertinente s'appuie aussi sur ce postulat.
奧地相關(guān)立法也是基于這樣認(rèn)識(shí)。
L'exercice de ce droit reposait sur deux postulats fondamentaux.
他著重說明了行使這一權(quán)兩個(gè)基本前提。
Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.
印度洋海嘯摧毀了我們假設(shè)基礎(chǔ)。
Les attitudes à l'égard de la sexualité découlent de ces postulats et ces croyances.
人們對(duì)性看法就源于這些設(shè)想與觀念。
Les instituions de transition prévues par l'Accord avaient pour postulat de base l'existence du cessez-le-feu.
《協(xié)定》中規(guī)定過渡機(jī)構(gòu)成立先決條件是實(shí)現(xiàn)?;?。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
錫克教教義以生活中不大肆揮霍為前提。
Un tel postulat vaut pour les stratégies nationales.
這些原則對(duì)于國家戰(zhàn)略同樣適用。
Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.
這種前提是不能接受、毫無道理。
Cette convergence de vues sur ces deux postulats fondamentaux me semble encourageante.
我認(rèn)為,這兩個(gè)主要問題上意見漸趨一致是令人鼓。
Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.
斯蘭卡,政策重點(diǎn)也有類似傾斜。
Ce postulat, même s'il est justifié, comporte lui aussi certains risques.
雖然這一起點(diǎn)有其合理性,但也有風(fēng)險(xiǎn)。
Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.
第二個(gè)前提涉及適用互補(bǔ)原則。
C'est sur ce postulat que peut et doit reposer la poursuite des négociations.
只有這一前提下才能而且必須使談判進(jìn)程繼續(xù)下去。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有這些假設(shè),不管是公然還是隱含,都應(yīng)該做解析,并予以駁斥。
Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.
這一邏輯前提此后從未受到質(zhì)疑。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
這個(gè)被稱之為庫茲涅茨假設(shè)看法已經(jīng)被事實(shí)證明是不正確。
Selon ces postulats, les pays en développement devraient se heurter à d'importants problèmes d'ajustement.
按照這些假設(shè),發(fā)展中國家將面臨相當(dāng)多調(diào)整問題。
Les dispositions prévues pour cette période de trois ou quatre années partent de deux postulats légalement irrecevables.
為這個(gè)三年或四年過渡時(shí)期所設(shè)想安排依據(jù)是兩個(gè)法律上不可接受假設(shè)。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
統(tǒng)一處理法下,認(rèn)定該設(shè)備通常不受日常周轉(zhuǎn)限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com