Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.
有資源儲備仍然常年匱乏。
Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.
有資源儲備仍然常年匱乏。
La part de chaque fonds participant dans le pool est comptabilisée séparément dans ses états financiers.
金公庫份額要各參與基金報表中單獨報告。
Le pool d'observation électorale compte actuellement 36 femmes et 114 hommes.
選舉觀察團(tuán)隊目前有36名婦女和114名男子。
Ils contr?lent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它們控制運輸、科研、基因庫以及化肥和殺蟲劑生產(chǎn)。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒擴(kuò)散破著人健康和民族基因庫。
Le produit des placements du pool et les co?ts liés à leur gestion sont répartis entre les fonds participants.
金公庫投資所獲收入和這些投資業(yè)務(wù)相關(guān)費用分撥給各參與基金。
L'Office des Nations Unies à Vienne a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de participer au pool de placements.
聯(lián)合國維也納辦事處同意委員會建議,即應(yīng)參加投資池。
Il s'est cependant déclaré inquiet des attentats terroristes perpétrés récemment dans la région du Pool et aux environs de Brazzaville.
然而,委員會對近期地區(qū)和布拉柴維周邊地區(qū)發(fā)生恐怖分子攻擊深感不安。
Ce résultat était surprenant étant donné que les pools contenaient au moins vingt échantillons individuels (age moyen de 40-50 ans).
這確令人吃驚,因為這些混合血清至少包括了二十個人樣本(平均年齡為40-50歲)。
C'est le cas dans les cantons des Grisons, de Lucerne, d'Obwald, de Schwyz, d'Uri et du Valais notamment (??pools féminins??).
格里松、盧塞恩、上瓦登、施維茨和烏里各州,尤其是瓦萊州是這種情況(“婦女團(tuán)隊”)。
Ces prêts ont été consentis au Soudan pour financer des projets devant être couverts par le pool constitué pour ce pays.
這八筆貸款全部提供給蘇丹,為蘇丹集資供資項目提供資金。
Ils utiliseront aussi un pool de services de l'ensemble du système, basé sur un nombre limité de services communs en Iraq.
他們并將根據(jù)伊拉克境內(nèi)數(shù)量有限共同設(shè)施,統(tǒng)籌利用全系統(tǒng)事務(wù)網(wǎng)。
Le Comité a noté que l'ONUV ne participait pas au pool de placements géré par la Trésorerie de l'ONU au Siège.
委員會注意到,聯(lián)合國維也納辦事處沒有參與聯(lián)合國總部財務(wù)處管理投資池。
L'Office des Nations Unies à Vienne n'a pas participé au pool des placements géré par la trésorerie au Siège de l'ONU.
維也納辦事處沒有參加聯(lián)合國總部財務(wù)處管理投資池。
Tout expert de ce pool doit avoir une réputation d'impartialité et des compétences reconnues, techniques, juridiques ou autres, selon qu'il conviendra.
任何列入人才庫專家均應(yīng)具有公認(rèn)公正性和得到承認(rèn)技術(shù)、法律或其他適當(dāng)才能。
Mais c'est un système ambitieux qui comprendra la création d'un pool d'experts et la mise au point d'un mécanisme de consultation.
這一雄心勃勃制度將包括建立一個后備專家?guī)觳⒋_立一種協(xié)商機(jī)制。
Il faut donc envisager sérieusement de créer un pool dynamique de financements internationaux destinés au développement des infrastructures dans les pays en développement.
因此,必須認(rèn)真考慮設(shè)立專門國際籌資公攤基金,以促進(jìn)發(fā)展中國家基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)發(fā)展。
L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle l'intérêt couru pour le pool des placements en euros doit être correctement comptabilisé.
聯(lián)合國毒品和犯罪問題辦事處同意審計委員會關(guān)于將歐元金池應(yīng)計利息正確記賬建議。
II existe par ailleurs, au niveau national, des pools d'experts civils au service de la promotion de la paix dans des domaines variés.
國家一級,存著各種領(lǐng)域中無數(shù)建設(shè)和平文職專家。
Ces recommandations sont les bienvenues, et mon pays est disposé à partager l'expérience acquise par le biais de nos propres pools d'experts nationaux.
我們歡迎這些建議,我國也愿意分享我們通過自己專家儲備庫所獲得經(jīng)驗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com