Notre objectif n'est pas de clouer les racistes au pilori, mais d'améliorer le sort des victimes.
務(wù)必以改善害者命運作為會議目標。
Notre objectif n'est pas de clouer les racistes au pilori, mais d'améliorer le sort des victimes.
務(wù)必以改善害者命運作為會議目標。
La mise au pilori de ces pays ne les dissuadera pas de violer les conventions comme ils le font.
無論多少次點名和羞辱都不會遏制其肆意系統(tǒng)違反公約行徑。
Certains critiques ont tenté de mettre au pilori les politiques adoptées par le Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième age, de la condition de la femme et de la jeunesse pour promouvoir l'égalité et la conciliation des obligations professionnelles et familiales.
聯(lián)邦家庭、老人、婦女和青年事務(wù)部采取一些政策,是為了促進平等、工作與家庭生活之間和諧,即便如此,一些批評家對這些政策還是試圖冷嘲熱諷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com