试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

opuscule

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

opuscule

音標(biāo):[?pyskyl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
(科學(xué)、文學(xué))小作品, 小冊(cè)子
近義詞:
brochure,  livre,  libelle,  plaquette,  fascicule,  livret
聯(lián)想詞
pamphlet小冊(cè)子作者,抨擊文作者;ouvrage工作,勞動(dòng);fascicule分冊(cè),分卷;livre書(shū);appendice延伸部分;préface序言,言,緒言;recueil文集,匯編;bouquin雄兔;intitulé書(shū)名,章名,標(biāo)題;éloge頌詞,贊美詞;texte課文;

Cet opuscule, paru auparavant en tant que publication spéciale, sera incorporé dans la série.

該份小冊(cè)子以作為特別版物版,今后將列入?yún)部?/p>

Cet opuscule s'efforce de modifier les perceptions et les attitudes négatives vis-à-vis des forces de police.

該小冊(cè)子設(shè)法改變?nèi)藗儗?duì)警察負(fù)面看法和態(tài)度。

La publication des dispositions types sous forme d'opuscule distinct est une solution à court terme acceptable.

將示范條文作為一個(gè)單獨(dú)小冊(cè)子版,是一個(gè)可以接受短期解決辦法。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

糧農(nóng)組織正在制作軟骨魚(yú)分布圖,編制鯊魚(yú)和魟圖示和介紹數(shù)字檔案。

Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.

另外,我們還利用包括傳單、期刊、小冊(cè)子等在內(nèi)平面媒體以及包括廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)在內(nèi)電子媒體進(jìn)宣傳活動(dòng)。

Les 5?500 dollars demandés pour les services contractuels d'imprimerie doivent servir à faire imprimer à l'extérieur un opuscule récapitulant les propositions de projet émanant de pays en développement, qui sera distribué au secteur des industries spatiales et aux donateurs.

一筆數(shù)額為5 500美元訂約承辦事務(wù)款項(xiàng)將用于發(fā)展中國(guó)家項(xiàng)目議小冊(cè)子外部印刷,以向空間工業(yè)和捐助方散發(fā)。

Un opuscule de 60 pages sur le trafic de femmes au Tadjikistan a été publié en tadjik et en russe et une conférence sur la question a été organisée au centre de formation d'UNIFEM, en collaboration avec l'OIM et l'OSCE.

如果獲得資金,下一步在村莊一級(jí)舉辦討論會(huì),這對(duì)于在塔吉克基層社會(huì)處理這個(gè)問(wèn)題具有關(guān)鍵作用。

Il est prévu dans l'opuscule que les bureaux de pays et les services du siège procéderaient à un examen détaillé des pratiques d'achats internes et que le PNUD mettrait au point une stratégie pour appliquer les recommandations découlant de cet examen.

小冊(cè)子要求各國(guó)別辦事處和總部各單位對(duì)內(nèi)部采購(gòu)工作進(jìn)詳細(xì)審查,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署則將制訂策略來(lái)執(zhí)審查中提議。

Enfin, un opuscule a été publié sur la prévention et la guérison du comportement suicidaire, avec des instructions sur l'élaboration et l'exécution de programmes locaux, et des enquêtes épidémiologiques qualitatives ont été entreprises pour caractériser la conduite suicidaire dans des territoires donnés.

古巴版了預(yù)防和控制自殺小冊(cè)子,其中具體指導(dǎo)地方方案編寫(xiě)和執(zhí)工作,并開(kāi)展流病學(xué)定性研究,以列明選定地區(qū)典型自殺為。

L'UNICEF appuie en outre la publication de brochures telles que celles qui sont intitulées "Les femmes au pouvoir" et "Les femmes en tant qu'objets et sujets de la violence", ainsi que des opuscules d'information sur la violence contre les fillettes destinés aux écoles.

在兒童基金會(huì)支助下,版了一些諸如“掌權(quán)婦女”和“作為暴力客體和主體婦女”之類(lèi)宣傳手冊(cè),還版有關(guān)暴力侵害女童宣傳冊(cè),以供在各學(xué)校散發(fā)。

Les Centres d'information d'Accra, de Buenos Aires, de Dakar, de Lagos, de Rio de Janeiro et de Yaoundé ont concouru à des séminaires, des annonces au public et des entretiens à la presse et à la radio, et produit des opuscules, des communiqués de presse et des éditions spéciales en ligne.

阿克拉、布宜諾斯艾利斯、達(dá)喀爾、拉各斯、里約熱內(nèi)盧和雅溫得新聞中心還為討論會(huì)、公益告示廣播、印刷和電臺(tái)訪談提供便利,且制作了小冊(cè)子、新聞稿和網(wǎng)上專(zhuān)題節(jié)目。

De plus, s'appuyant sur l'expérience des ONG, la Commission élabore un opuscule sur les bonnes pratiques de responsabilisation con?ues par le secteur non gouvernemental, afin de promouvoir et de faire conna?tre au grand public les nouveaux modèles de service et bonnes pratiques et d'en faciliter la transposition et l'adaptation éventuelles par d'autres.

此外,委員會(huì)參考過(guò)非政府機(jī)構(gòu)驗(yàn)后,現(xiàn)正編制一本小冊(cè)子,匯集非政府界別構(gòu)思增強(qiáng)婦女能力良方,以便促進(jìn)和宣傳一些新服務(wù)模式和良好措施,并方便其他機(jī)構(gòu)套用有關(guān)模式,或按本身所需加以修改。

En ce qui concerne les reports, on a relevé que, sur les 96 produits qui ont été reportés pendant deux exercices biennaux, 69?% étaient des publications et 25?% appartenaient à la catégorie des autres activités de fond (par exemple, des supports techniques, des opuscules ou des brochures qui n'avaient pas été réalisés à la fin du cycle).

在延期產(chǎn)方面注意到,在兩個(gè)兩年期被延期96項(xiàng)產(chǎn)中,有96%為版物,25%屬于其他實(shí)質(zhì)性活動(dòng),如該周期終了時(shí)尚未完成技術(shù)材料、簡(jiǎn)介材料和小冊(cè)子。

Le Département fait également davantage appel à son réseau de centres d'information des Nations Unies pour la production des versions des opuscules et des rapports dans les différentes langues, étant donné que les frais d'expédition sont moins élevés et que ces centres peuvent tirer parti des services d'imprimerie qui sont disponibles localement, souvent à des prix plus modiques qu'au Siège.

新聞部還更多地利用其聯(lián)合國(guó)新聞中心網(wǎng)絡(luò)來(lái)印制小冊(cè)子和報(bào)告外語(yǔ)版,因?yàn)檫@樣做將節(jié)省運(yùn)費(fèi),而且各新聞中心可以利用當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">外部印刷服務(wù),這些服務(wù)往往比總部地區(qū)費(fèi)用低廉。

En fait, avec l'aide du Gouvernement norvégien, un opuscule très utile a été publié mais en caractères si petits que je me demande si l'Ambassadeur de Norvège pourra nous dire si la vue des Norvégiens est meilleure que celle d'autres nationalités, car il me faut vraiment des lunettes très fortes pour le lire. Mais c'est utile à avoir sur soi.

事實(shí)上,在挪威政府幫助下,已產(chǎn)生一個(gè)非常有益簡(jiǎn)短手冊(cè),但打印字非常小,我不得不要問(wèn)一下,挪威大使是否可以告訴我們是不是挪威人民比世界其他地區(qū)人民享有更好視力,因?yàn)槲倚枰粋€(gè)非常好眼鏡才能閱讀,但攜帶起來(lái)卻很方便。

En vue de la mise en ?uvre de ce Plan d'action national, il a été entrepris différentes activités comme les suivantes?: formation des ma?tres en vue d'intégrer un enseignement à ce sujet aux programmes scolaires; sensibilisation des communautés au moyen de campagnes, de programmes dans les médias, de séminaires, d'ateliers, de spectacles, d'ouvrages et d'opuscules consacrés aux effets néfastes des MGF.

在落實(shí)打擊切割女性生殖器官國(guó)家動(dòng)計(jì)劃中采取動(dòng)如下:培訓(xùn)學(xué)校教師以便將知識(shí)融入學(xué)校課程;通過(guò)各種運(yùn)動(dòng)、媒體方案、研討會(huì)、講習(xí)班、戲劇、書(shū)本和宣傳單向社區(qū)宣傳切割女性生殖器官不利影響。

11.12 Les fonds extrabudgétaires sont estimés à 161 200 dollars pour l'exercice 2004-2005 et doivent servir à financer?: a)?la participation des fonctionnaires aux activités de suivi de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique et l'élaboration de la documentation à l'appui de ces activités; b)?l'élaboration et la diffusion d'opuscules portant sur des questions clefs de développement économique intéressant l'Afrique.

12 2004-2005兩年期預(yù)算外資源估計(jì)數(shù)161 200美元將用于:(a) 工作人員參加并編寫(xiě)文件支助第三次非洲發(fā)展問(wèn)題東京國(guó)際會(huì)議后續(xù)活動(dòng);(b) 編寫(xiě)并散發(fā)關(guān)于影響非洲主要濟(jì)發(fā)展問(wèn)題小冊(cè)子。

Le Comité a constaté que le Bureau des services d'achats interorganisations n'avait pas lui-même utilisé l'opuscule et que sur les 11 bureaux de pays dans lesquels le Comité s'était rendu, quatre seulement avaient mentionné l'opuscule lorsqu'on leur avait posé des questions sur leurs politiques d'achats écologiques. Un seul bureau de pays utilisait activement l'opuscule.

委員會(huì)發(fā)現(xiàn)采購(gòu)處本身就沒(méi)有使用這個(gè)小冊(cè)子,訪問(wèn)十一個(gè)國(guó)別辦事處中只有四個(gè)在回答關(guān)于綠色采購(gòu)政策問(wèn)題時(shí)提到了它,只有一個(gè)國(guó)別辦事處在積極使用它。

Le délégué fran?ais demande que l'on confirme que le remplacement de la Chronique de l'ONU (UN Chronicle) par la nouvelle revue intitulée UN Affairs n'aura pas d'incidences sur le budget-programme; il demande également des précisions sur le public ciblé en ce qui concerne le nouvel opuscule intitulé ??Renforcer les Nations Unies pour un monde meilleur?: la vision du Secrétaire général??, et si cette publication sera disponible dans toutes les langues officielles.

他還要求確認(rèn)以《聯(lián)合國(guó)事務(wù)》期刊取代《聯(lián)合國(guó)紀(jì)事》事實(shí)上不會(huì)造成方案預(yù)算問(wèn)題,并要求澄清題為《為了更美好世界,立更強(qiáng)大聯(lián)合國(guó):秘書(shū)長(zhǎng)愿景》新版小冊(cè)子預(yù)期目標(biāo)受眾及其是否會(huì)以所有官方語(yǔ)文版。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 opuscule 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。