En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其實,我們都是演員,只不過有的人卻演的很假。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其實,我們都是演員,只不過有的人卻演的很假。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣馬力諾不是境中心。
Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.
我們擁有全新的CP2000海德堡速霸對、四印刷機(jī)以及全部的后道加工設(shè)備。
Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.
我們?yōu)槟可矶ㄗ龅默F(xiàn)貨供應(yīng)、不設(shè)最小訂量、全面提供技術(shù)支持等服務(wù),希望得到您的認(rèn)可。
I est un agent étranger de l'e-commer?ants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!
我公司是一家代理國子的貿(mào)易商!本公司經(jīng)營的價格合理品質(zhì)有保證!是全新原裝現(xiàn)貨供應(yīng)!歡迎來來質(zhì)詢!
équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.
日本三菱四色機(jī)(對)、大小膠印機(jī)、上光機(jī)、壓痕機(jī)(對)、沾盒機(jī)等。
La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.
方案的課程大綱采用高質(zhì)量的話音敘述、圖像和圖形介紹,其中還穿插互動的錄像和動畫顯示。
à cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.
為此目的,貨幣委員會審查岸部門,特別是岸銀行部門,經(jīng)過嚴(yán)肅地考慮,已決定不延長任何現(xiàn)有執(zhí)照的限期。
Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.
通過該法是為了增強(qiáng)關(guān)于紐埃岸部門的法律,特別是洗錢方面的法規(guī)。
Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets ??off site??, tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.
對于10個左右國家的總體結(jié)果的衡量,由于沒有計入蓄水區(qū)退化和生物多樣性喪失等“附帶”效應(yīng),而被低估。
Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les états ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.
國際上,已加緊努力試圖追查資助恐怖主義的活動,因此有岸部門的國家受到更密切的檢查。
Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la ??liste grise?? de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de fa?on à passer sur la ? liste blanche ? de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.
貿(mào)發(fā)會議敦促在經(jīng)合組織離岸中心“灰色名單”上的為數(shù)不多的非自治領(lǐng)土繼續(xù)取得進(jìn)展,逐步擺脫這個名單,進(jìn)入“白色名單”,成為經(jīng)合組織規(guī)定的完全合作的免稅區(qū)。
Les conditions de détention dans le quartier des condamnés à mort peuvent être assimilées à la torture ou à un traitement cruel, inhumain ou dégradant, sachant par exemple que l'organisation Hands off Cain indique que les détenus placés dans le quartier des condamnés à mort cherchent souvent à se faire exécuter le plus t?t possible afin d'échapper à des conditions abominables de détention.
死囚牢房的拘留條件也可能構(gòu)成酷刑、殘忍、不人道和有辱人格的待遇,且據(jù)釋放該隱組織報告,死囚牢房的囚犯往往要求盡快處決,以逃避惡劣的拘留條件。
La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme ??bonne??, ont tous fait que nous sommes confrontés à une tache d'une ampleur considérable.
其他服務(wù)業(yè),如旅游業(yè)和剛起步的境業(yè),很脆弱,加之全球商品價格上升和官方發(fā)展援助因我們被評估為“一般”級的經(jīng)濟(jì)地位而下降,所有這一切都給我們帶來了艱巨任務(wù)。
Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire conna?tre les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée ??The Secretary-General?: off the cuff??, qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.
這一信息補(bǔ)充了作為新聞稿印發(fā)的秘書長的正式發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com