Des services auxiliaires: pick up service, gratuit dans certains domaines ramasser!
上門取貨服務(wù),部分地區(qū)免費上門取貨!
Des services auxiliaires: pick up service, gratuit dans certains domaines ramasser!
上門取貨服務(wù),部分地區(qū)免費上門取貨!
Mao a une filature, tissage, couture ensemble, couture, lavage, repassage, check up, les tramways, chandail des systèmes de production d'emballage.
擁有紡毛、織機、縫盤、挑撞、洗水、燙衣、查補、電車、包裝等羊毛衫生產(chǎn)系統(tǒng)。
Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.
本產(chǎn)品面市后將徹底解放老師,改變了傳統(tǒng)灌輸
教學模
,
教學“動”了起來。
Durcissement du régime obligatoire (?Opting up?): Un groupe d'actionnaires représentant au moins 10?% du capital social peut exiger un contr?le ordinaire des comptes.
“選上”:至少代表10%股本
一組股東可要求進行普通審計。
Tout récemment, le gouvernement a fait para?tre aux fins d'observation du public le document de travail Quality Flexible Work?: increasing availability and take up in New Zealand.
最近,政府發(fā)布了一份《優(yōu)質(zhì)彈性工作制:普及彈性工作制并增加其在新西蘭工作崗位比重》討論稿以征求公眾意見。
Lorsque les pays ont atteint leur point d'achèvement, il est tout à fait justifié qu'ils bénéficient de nouveaux allégements sur la base des accords précédents (topping up), alors que financements supplémentaires paraissent s'imposer.
國家達到完成點時“結(jié)束”債務(wù)減免和額外籌資問題是一個極大問題。
Ainsi à New York et à Genève, une manifestation à l'occasion de la Journée mondiale intitulée?: ??Stand up for those who can't sit down?? (Levez-vous pour ceux qui ne peuvent pas s'asseoir) a été organisée.
例如,在紐約和日內(nèi)瓦,舉行一個世界水日活動題為“為那些下
人站起來”。
Le Rwanda et l'éthiopie au début de l'année, puis la Sierra Leone et la Zambie qui avaient déjà conclu des accords ont bénéficié d'un nouveau traitement de la dette sur la base des accords précédents (topping up).
對塞拉利昂和贊比亞而言,采取方
是在過去
協(xié)定中“錦上添花”,就象該年早些時候?qū)ΡR旺達和埃塞俄比亞
做法一樣。
Mais le processus d'accélération, autrement dit le ??scaling up??, engagé par le Burkina Faso il y a quelques mois nous met dans une situation de recherche continue de ressources additionnelles pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
但布基納法索幾個月前開始規(guī)模擴大進程,使我們
夠
斷為實現(xiàn)千年發(fā)展目標謀求更多資源。
Pour?réduire la menace de coup de force (hold up), les organisations de normalisation peuvent exiger de leurs membres qu'ils révèlent tous les droits de propriété intellectuelle qui peuvent être nécessaires pour utiliser les normes envisagées, ou exiger d'eux qu'ils octroient des licences pour tout droit de propriété intellectuelle à des conditions ?raisonnables et non?discriminatoires? (ce?qu'il faut entendre par là restant assez flou).
為減少這種秘而宣做法
威脅,標準制定組織可要求成員公開所有可
被用于擬議標準
知識產(chǎn)權(quán),或要求成員按“合理和非歧視”條件發(fā)放知識產(chǎn)權(quán)許可(并
清楚這些條件
實際含義)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com