Trois requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
這批有三個(gè)
人提出
現(xiàn)金損失
。
Trois requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
這批有三個(gè)
人提出
現(xiàn)金損失
。
Quatre requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
本批有四個(gè)
人稱遭受
現(xiàn)金損失。
Dix?requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
在本批有三名
人提出
現(xiàn)金損失
。
Dans les deux cas, la mère per?oit directement l'équivalent numéraire.
無(wú)論在哪一種情況下,都可以向嬰兒媽媽提供相當(dāng)于產(chǎn)品價(jià)值的現(xiàn)金而非產(chǎn)品本身。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在對(duì)開發(fā)計(jì)劃署處理的現(xiàn)金會(huì)計(jì)事項(xiàng)進(jìn)行密切監(jiān)測(cè)。
L'élément de numéraire est fondamental pour tous les secteurs du Programme.
現(xiàn)金部分對(duì)于該方案的所有部門來(lái)說都是不可或缺的。
D'autres réclamations de ce type font état de la perte de numéraire.
本損失類型的其他
涉及現(xiàn)金損失。
Engineering-Science demandait une indemnité pour la perte de numéraire dans la catégorie ?autres?.
Engineering-Science在“其他”類現(xiàn)金損失。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特央銀行就其金庫(kù)
的現(xiàn)金損失
。
Les réclamations pour pertes de numéraire sont examinées très minutieusement étant donné le risque de surestimation.
對(duì)現(xiàn)金損失的審查高度嚴(yán)格,因?yàn)榇嬖谥鄨?bào)的可能。
Le Comité recommande donc d'allouer une?indemnité de KWD?1 800 au titre de la perte de numéraire.
因此小組建議對(duì)現(xiàn)金損失償1,800科威特第納爾。
Ce dispositif est en deux volets : un versement de numéraires et un programme d'insertion.
方案包括兩個(gè)要素:現(xiàn)金劃撥和融合方案。
Le Comité constate que Saybolt n'a fourni aucune preuve à l'appui de sa réclamation pour?perte de numéraire.
小組認(rèn)為Saybolt未能提供證據(jù)證明現(xiàn)金損失。
Le PAAET demande à être indemnisé pour la perte de numéraire détenu dans ses divers bureaux et installations.
管理局要求償其各個(gè)辦事處和設(shè)施的現(xiàn)金損失。
Les prestations numéraires versées directement aux familles au titre du programme d'appui vont de R$?15 à R$?95.
根據(jù)家庭補(bǔ)助方案直接轉(zhuǎn)移給家庭的現(xiàn)金補(bǔ)貼數(shù)額不等,少則15雷亞爾,多則95雷亞爾。
Le montant réclamé par la?BCK a été établi sur la base de la valeur nominale du numéraire perdu.
科威特央銀行的
參照損失貨幣的面值確定價(jià)值。
L'absence d'un élément de numéraire approprié a entravé de plus en plus la mise en oeuvre du Programme.
由于缺乏適當(dāng)?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">現(xiàn)金部分,該方案的執(zhí)行工作日益受阻。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,沒有證據(jù)表明有同期的文件證據(jù)或表明任何現(xiàn)金被盜。
La KNPC déclare donc ne pas pouvoir déterminer le montant précis des pertes de numéraire et de tickets de?caisse.
因此,KNPC說,準(zhǔn)確的現(xiàn)金數(shù)額和信貸銷售數(shù)額無(wú)法確定。
Aucune inscription de pertes de numéraires au compte de pertes et profits n'a été signalée pour l'exercice biennal 2000-2001.
在2000-2001兩年期沒有報(bào)告現(xiàn)金注銷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com