Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各家衛(wèi)生系統(tǒng)沒有能力解決這
問題。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各家衛(wèi)生系統(tǒng)沒有能力解決這
問題。
La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.
新的家委員會關(guān)系股將是各
家委員會的第
個(gè)“到岸港”。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平臺還將各
家協(xié)調(diào)中心密切合作。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾經(jīng)遭受過大量極具破壞力的全性災(zāi)難的打擊。
Premièrement, tous les programmes nationaux doivent bénéficier d'un financement prévisible.
首先,必須為所有家方案提供可預(yù)測的資金。
La coopération internationale est donc nécessaire pour appuyer les efforts nationaux.
因此,必須開展際合作,支持各項(xiàng)
家努力。
Les démarches Sud-Sud doivent être généralisées dans les plans de développement nationaux.
需要將南南辦法納入家發(fā)展計(jì)劃的主流。
Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.
所受的待遇可能好于或劣于外
人所受的待遇。
Plusieurs participants ont insisté sur l'importance de développer les marchés nationaux.
會者強(qiáng)調(diào)了發(fā)展
內(nèi)市場的重要性。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,聯(lián)合方案必須符合
家方案。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en ?uvre.
該集團(tuán)將關(guān)注家執(zhí)行計(jì)劃的進(jìn)展情況。
Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres états et leurs nationaux.
刑法典所載的處罰條款適用于危害他及其
的行為。
M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.
Singh先生(印度)譴責(zé)對另
的綁架。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
這進(jìn)程得到了布隆迪
內(nèi)各界的廣泛支持。
Les enfants jouent également un r?le important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,兒童正在各過渡時(shí)期司法進(jìn)程中發(fā)揮重要作用。
Les progrès réalisés ont été remarquables, 90 pays ayant désormais défini des objectifs nationaux.
取得了顯著進(jìn)展,90個(gè)家現(xiàn)已制定了
家目標(biāo)。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工業(yè)生產(chǎn)體系越來越主宰家和
際市場。
L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11?pays.
工發(fā)組織還為11個(gè)家的
家臭氧機(jī)構(gòu)提供了支助。
Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.
但是,內(nèi)法院形成對比的是,
際法院沒有強(qiáng)制管轄權(quán)。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
為此,我們認(rèn)為,交流關(guān)于家規(guī)章制度的信息是重要的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com