Des plantes naines poussent dans le désert.
態(tài)植物在沙漠里生長。
Des plantes naines poussent dans le désert.
態(tài)植物在沙漠里生長。
Il a un lapin nain.
那有一顆櫟。
Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?
知道白雪公主和七個小
人
故事嗎?
J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.
我喜歡白雪公主和七個小人
故事。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您沒有馬匹,請上我馬車?!?他向Lancelot提議。
Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小人隨行白雪公主?
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
這時有一個侏儒向他們走來,他拉著一輛囚車。
Il y a un arbre nain.
那有一顆樹。
Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le?spectacle du ?lancer de?nains?.
然而,律師肯定,對于拋擲侏儒表演來說不存在這個問題。
Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.
朝鮮出逃者無一例外都證實朝鮮設有侏儒。
Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.
每年,3.7%家庭飼養(yǎng)小型嚙齒類動物,侏儒兔,倉鼠,豚鼠。
Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.
他們從各地被圍捕起來另行安置……
里侏儒之間可以結婚,但不能生孩子。
4 L'interdiction du ?lancer? prononcée par l'état partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe?2.1).
4 就本案而言,締約國頒布禁止拋擲表演決定只適用于侏儒(如前面2.1段
所述)。
Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.
海鳥體內甲型六氯環(huán)乙烷一般小于1,除了海雀和黑海鴿以外。
L'état partie argue que la pratique du ?lancer de nains? est une pratique publique et constitue pour le requérant une?véritable activité professionnelle.
締約國認為,拋擲侏儒做法是公開
,對于提交人來說是種真正
職業(yè)活動。
Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le?requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de??lancer de nains?.
提交人雖然希望繼續(xù)這種“拋擲侏儒”表演,但由于沒有人組織而從此失業(yè)。
2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de ?lancer de?nains? constitue une discrimination au regard de l'article?26 du Pacte, comme l'affirme le?requérant.
2 委員會必須決定,根據(jù)《公約》第二十六條,締約國當局關于“拋擲侏儒”表演禁令,是否如提交人所斷言
那樣,構成了歧視。
Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.
沿著樹林人
行道;咆哮
水流淹去我
步伐。我見多了夕陽落去
閑愁。
Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.
發(fā)展國家
服務供應商由于資源有限而面臨內在困難,因為即使是他們
最大
服務供應商在全球一級也只能算是微型或小型
。
5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui?pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du ?lancer de nains?.
5 委員會知道還有其它一些活動,雖尚未被禁止,但根據(jù)與禁止拋擲侏儒表演類似理由,是可以予以禁止
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com