Cela constitue une condition non négociable du droit international.
這是容談判的國(guó)際法要求。
Cela constitue une condition non négociable du droit international.
這是容談判的國(guó)際法要求。
Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables.
讓電子運(yùn)輸記錄的使用程序。
La proposition du secrétariat ne vise que les instruments négociables.
秘書(shū)處的議僅涉及流通票據(jù)。
Le système fonctionnait avec des lettres de transport maritime électroniques non négociables.
這種系統(tǒng)使用讓的電子海上運(yùn)貨單。
Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.
但也有一些法域?qū)⒂浢肇浫颂釂我暈橐环N特殊類(lèi)型的讓運(yùn)輸單證。
L'utilisation de documents non négociables faciliterait le?passage au commerce électronique.
使用非讓單據(jù)顯然將有利于向電子務(wù)的過(guò)渡。
L'Italie considère que la sécurité d'Isra?l est un point non négociable.
意大利認(rèn)為,以色列的安全是能談判妥協(xié)的。
La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.
海運(yùn)貨單也是一種通常以記名人為收貨人的讓單證。
Lorsqu'un document de transport négociable a été émis, l'alinéa?b) s'applique.
當(dāng)簽發(fā)了一份讓運(yùn)輸單證以后,適用(b)款。
L'alinéa?ii) est le pendant de l'alinéa?i) pour l'enregistrement électronique négociable.
第10.3.2(a)㈡條對(duì)讓電子記錄來(lái)說(shuō)是㈠條的翻版。
L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.
項(xiàng)目廳收取的費(fèi)用是與有關(guān)客戶(hù)談判定的;但項(xiàng)目廳告知委員會(huì),客戶(hù)通常規(guī)定一個(gè)收費(fèi)限度,項(xiàng)目廳的談判得超出這個(gè)限度。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contr?le exclusif.
“讓”讓電子運(yùn)輸記錄,是指讓對(duì)該記錄的排他性控制。
Le ??transfert?? d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contr?le exclusif.
二十二、“讓”讓電子運(yùn)輸記錄,是指讓對(duì)該記錄的排他性控制。
Plusieurs problèmes d'interprétation pourraient se poser si l'on rempla?ait les mots “instrument négociable” par “instrument”.
用“票據(jù)”取代“流通票據(jù)”這幾個(gè)詞能會(huì)在解釋方面造成一些困難。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此處的問(wèn)題在于讓提單,該單證通過(guò)賦予持單人在目的地提取貨物的專(zhuān)屬權(quán)利而向持單人提供了擔(dān)保。
Normalement, un document non négociable ne l'est pas.
通常情況下,讓單證體現(xiàn)權(quán)利。
Cet engagement est à la fois clair et non négociable.
這項(xiàng)承諾是明確和談判的。
Pour y parvenir, les pouvoirs conférés au gouverneur devaient être négociables.
為實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),必須就總督的“保留權(quán)力”進(jìn)行談判。
Elle comporte une disposition sur les équivalents électroniques des titres négociables.
《統(tǒng)一電子交易法》包括一條關(guān)于流通票據(jù)電子等同形式的規(guī)定。
à mon avis, ce n'est pas un point négociable.
我認(rèn)為,這個(gè)問(wèn)題沒(méi)有什么談判的。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com