Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations pr?nent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.
某些倡導(dǎo)兩性平等組織有冒進行為是要,因為確保婦女享有和人一樣權(quán)利等于使婦女性化。
Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations pr?nent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.
某些倡導(dǎo)兩性平等組織有冒進行為是要,因為確保婦女享有和人一樣權(quán)利等于使婦女性化。
D'une manière générale, les pourcentages de filles et de gar?ons sont semblables mais l'on continue d'enregistrer une forte ségrégation horizontale, vu qu'il existe des matières clairement féminisées et d'autres qui sont clairement masculinisés, ce qui dénote la persistance de stéréotypes culturels.
總來說,注冊學(xué)生女比大體平衡,但是從橫向分析來看,還是有一些分支(專業(yè))女生明顯偏多,而另一些則是生偏多,這說明文化上一些陳規(guī)定型還根深蒂固。
En ce qui concerne le paragraphe 153 du rapport, veuillez décrire l'action menée actuellement ou les mesures prévues pour combattre les stéréotypes qui font que certaines matières sont essentiellement féminisées ou masculinisées dans les programmes de formation professionnelle de niveau moyen.
關(guān)于報告第153段,請說明為消除中等職業(yè)教育中某些專業(yè)領(lǐng)域為純女性領(lǐng)域或純性領(lǐng)域成見,目前采取行動或計劃采取行動。
Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il appara?t qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.
盡管目前在中等教育和大學(xué)前課程及大學(xué)教育注冊人數(shù)中婦女所占比過半,但參加職業(yè)培訓(xùn)婦女依然是少數(shù),職業(yè)培訓(xùn)某些部門明顯具有“女性化”特點,其他一些部門則明顯具有“性化”特點。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com