La tache la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
會(huì)最重要的務(wù)是法。
La tache la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
會(huì)最重要的務(wù)是法。
Ce n'est pas son r?le de légiférer, c'est celui des états.
安理會(huì)沒有制訂法的職能;這是各國(guó)的職能。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因?yàn)榇耍嘘P(guān)該類型犯罪的刑事法規(guī)如起草,對(duì)女性有著直接影響。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些規(guī)定保證國(guó)民會(huì)有通過法律的權(quán)力并保證司法獨(dú)。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne?seront pas respectées par la collectivité.
如果法體制是腐敗的,法律就得不到政體的尊重。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
會(huì)制定了關(guān)于安樂死的法律。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
法會(huì)可就題制定法律。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我們制定法、通過預(yù)算撥出資金。
Les états ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫無疑問,這是一個(gè)很難處理的專題。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
雖然可輕易訴諸法,但這樣做有時(shí)會(huì)起反作用。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必須從法律中禁止這種習(xí)俗,并將其視為罪行。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我們不能針對(duì)愛孩子而法。
L'état et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亞和黑塞哥維那國(guó)和各實(shí)體繼續(xù)在未經(jīng)協(xié)調(diào)的情況下通過法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很難為性行為和改變行為方式制定法律。
Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.
我們認(rèn)為,利用籌資決使索賠法化是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我們認(rèn)為,安全理事會(huì)實(shí)際參與制定法律是不合適的。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每個(gè)國(guó)家顯然以各自不同的方式法和處理有害習(xí)俗問題。
Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bient?t.
然而,該法正在過時(shí),很快就需要通過新的法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各務(wù)執(zhí)行人承認(rèn),草擬此領(lǐng)域的法是一項(xiàng)復(fù)雜的務(wù)。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我們同意,人口走私首先必須要作為一項(xiàng)重罪而法取締。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com