Le président fran?ais a prononcé son discours d'investiture à l'élysée.
法國總統(tǒng)愛麗
宮發(fā)表就職演說。
Le président fran?ais a prononcé son discours d'investiture à l'élysée.
法國總統(tǒng)愛麗
宮發(fā)表就職演說。
Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.
各部長也是通過這種批準程序由總理任命的。
L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.
我就職典禮期間發(fā)起的恐怖主義襲擊殺死21名普通百姓。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新當總統(tǒng)宣誓就職前的和解進程已經(jīng)開始。
Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.
他的就職演說
,他鄭重承諾要努力消除種族主義帶來的各種不平等,變革時代已經(jīng)來臨。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即治政府上任之后,治安情形仍然虛弱。
Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria conna?t une paix fragile.
1月份總統(tǒng)就職以來,利比里亞實現(xiàn)了脆弱的和平。
Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.
你接受當的講話和你對今后的計劃
我們倍受鼓舞。
L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er?novembre dernier.
過渡政府于今年11月1日順利建立。
De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15?novembre pour protester contre ce licenciement.
此外,塞人民黨領導人還抵制了11月15日行的總統(tǒng)就職儀式,抗議兩名專員被解職。
L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22?septembre et l'investiture du Président le 10?décembre.
國民議會定于9月22日就職,總統(tǒng)就職儀式將于12月10日行。
Le 15?septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.
15日,我的特別代表塞爾希奧·比埃拉·德梅洛主持了88名制憲會議成員的宣誓就職儀式。
Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.
我們代表團的團長被邀請開幕儀式
發(fā)言。
Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.
安理會成員都知道,沙龍總理的政府2月27日宣誓就職。
La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.
《憲法》要求宣布官方投票結果30天后
行當
總統(tǒng)就職典禮。
J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.
我提請你們注意以色列總理于昨天新的以色列政府獲得批準時所作講話。
La Guinée-Bissau conclura le 1er?octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.
幾內亞比紹將于10月1日繼續(xù)并完成通過總統(tǒng)而徹底返回正常憲法狀態(tài)的進程。
Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.
他就職演說
呼吁開展對話,實現(xiàn)國家的穩(wěn)定。
Dans son discours d'investiture du 12?juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.
卡巴總統(tǒng)7月12日的就職演說
談到他的政府準備處理的一系列問題。
Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.
他們必須達成政治共識,確保阿富汗機構下任總統(tǒng)就職之前具有合法性和力量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com