Le juge invectivait souvent l'accusé (et ses proches), criant qu'il mentait et que c'était ce qu'il avait dit pendant l'enquête préliminaire qui était la vérité.
該法官常常對(duì)被告(及其親屬)大喊大叫,說(shuō)他撒謊,并說(shuō)他在初步調(diào)查時(shí)說(shuō)了實(shí)話。
invectiver
Le juge invectivait souvent l'accusé (et ses proches), criant qu'il mentait et que c'était ce qu'il avait dit pendant l'enquête préliminaire qui était la vérité.
該法官常常對(duì)被告(及其親屬)大喊大叫,說(shuō)他撒謊,并說(shuō)他在初步調(diào)查時(shí)說(shuō)了實(shí)話。
2 Peu de temps après, deux policiers sont arrivés et ont invectivé le requérant, lui ont passé les menottes et lui ont demandé de présenter sa carte d'identité.
2 不久,兩位警察到場(chǎng),并向申人咆哮,給他帶上手銬,并要求他出示身份證。
Par la suite, six voitures de patrouille de police sont arrivées et l'auteur est sorti de chez lui en invectivant les policiers.
隨后,六輛巡邏汽車駛抵時(shí),提交人走出屋子辱罵警官。
Il?a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了拳打腳踢,挨了耳光和槍柄的揍,并且不斷挨罵。
Il avait invectivé une employée de l'établissement, à la suite de quoi deux agents hors service du Bureau des affaires intérieures de l'arrondissement Proletarskiy qui se trouvaient sur place l'avaient éloigné des lieux.
他對(duì)一名在澡堂工作的婦女言語(yǔ)無(wú)禮,因此兩名在場(chǎng)的普羅列塔爾斯基區(qū)內(nèi)務(wù)廳值班人員將他帶離現(xiàn)場(chǎng)。
Il a été dit, notamment, que des femmes avaient été battues pour avoir enfreint l'obligation de porter le tchador, mais qu'il y avait aussi des femmes qui se révoltaient en invectivant les Taliban et en arrachant leur tchador.
為了違反“chadari”(服裝)規(guī)定毆打婦女的報(bào)告和婦女大罵塔利班并把“chadari”脫掉和拋棄的反叛行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com