La sécurité fait intrinsèquement partie des activités.
保證安全是開(kāi)展工作所包含的代價(jià)。
La sécurité fait intrinsèquement partie des activités.
保證安全是開(kāi)展工作所包含的代價(jià)。
La transition économique est un processus intrinsèquement difficile.
經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變是個(gè)必然困難的進(jìn)程。
Ces trois éléments sont aussi intrinsèquement liés.
這三個(gè)支柱本質(zhì)上相互聯(lián)結(jié)。
La sécurité du monde est intrinsèquement liée à notre stabilité.
我們的穩(wěn)定就是世界的安全。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲的不同沖突之間有內(nèi)的相互聯(lián)系。
Le principe des Livres bleus est lié intrinsèquement aux EPI.
藍(lán)皮書(shū)架構(gòu)本身與投資政策審查聯(lián)系。
Les progrès dans chacun de ces domaines sont intrinsèquement liés.
這些領(lǐng)域的進(jìn)展天生就是相聯(lián)的。
Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.
各國(guó)的本性是好的,能夠和平共處。
Aujourd'hui, notre région est intrinsèquement liée par un réseau d'organisations.
今天,我們區(qū)域通過(guò)各組織網(wǎng)絡(luò)建立了內(nèi)的聯(lián)系。
La mondialisation n'est pas non plus un concept intrinsèquement négatif.
全球化這個(gè)概念未必就定是消極的。
Troisièmement, la paix et la sécurité sont intrinsèquement liées au développement durable.
第三,和平與安全同可持續(xù)發(fā)展密切相連。
Le présent rapport est donc considéré comme intrinsèquement lié à celui sur la continuité des opérations.
因此,本報(bào)告和關(guān)于業(yè)務(wù)連續(xù)性的報(bào)告被認(rèn)為具有有機(jī)的關(guān)聯(lián)。
En fait, les causes de la situation actuelle sont intrinsèquement liées entre elles.
誠(chéng)然,目前局勢(shì)的原因相互糾纏。
L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.
艾滋病的流行與性健康和生殖健康之間有著內(nèi)聯(lián)系。
La stabilité en Afghanistan est aussi liée intrinsèquement à celle de la région.
阿富汗穩(wěn)定與該區(qū)穩(wěn)定有內(nèi)聯(lián)系。
Elle est intrinsèquement liée à la mise?en??uvre de la Convention.
此種支助是《公約》執(zhí)行的實(shí)質(zhì)。
La lutte contre l'obscurantisme et la lutte contre la pauvreté sont intrinsèquement liées.
克服蒙昧主義和貧窮方面的努力是本質(zhì)上相關(guān)的。
Cet exercice serait intrinsèquement ambitieux, tant du point de vue conceptuel que politique et pratique.
另外,由于這項(xiàng)反思本身固有的特點(diǎn)決定其將具有觀念、政治和實(shí)踐上的挑戰(zhàn)性。
La réforme du Conseil de sécurité est intrinsèquement liée aux autres réformes de l'ONU.
安全理事會(huì)的改革與聯(lián)合國(guó)的其他改革盤(pán)根錯(cuò)節(jié)和互相連接。
Il?réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et complémentaires.
集團(tuán)重申,核裁軍和核不擴(kuò)散本質(zhì)上是相互聯(lián)系、互為促進(jìn)的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com