L'APICORP demande une indemnité du même montant.
APICORP現(xiàn)就承商對ARADET的
額提出
。
L'APICORP demande une indemnité du même montant.
APICORP現(xiàn)就承商對ARADET的
額提出
。
En?conséquence, le Comité ne recommande aucune indemnité.
人沒有做到,因此小組建議不予
償。
La Commission devait en tenir compte et revoir cette indemnité.
因此,委員會需要重新研究該津貼。
Le Fonds n'accorde pas d'indemnités financières aux victimes.
基金不向受害者提供資金補償。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小組建議不償估價物品。
Le Comité recommande donc d'allouer une indemnité à ce titre.
因此,小組建議就商業(yè)收入損失予以償。
Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".
小組不能夠就“未付發(fā)票”建議償。
Vingt-deux corrections concernent des indemnités accordées pour perte de revenus (?C6?).
22件的更正涉及收入損失(“C6――收入”)裁定
償額。
Au départ, tous leurs biens ont été confisqués sans indemnité.
他們原有的一切土地都被沒收,并且沒有得到償。
Faute de preuve, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.
由于沒有付款證明,小組建議這筆款項不予償。
Le Comité ne recommande aucune indemnité pour pertes liées aux contrats.
小組建議不償合同損失。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières.
小組建議不償資金損失。
Il?recommande donc de ne pas lui allouer d'indemnité.
因此,小組建議不對此件作任何
償。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner.
小組建議不償利潤損失。
Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.
Sissa要求償未支付的合同款項。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour manque à gagner.
小組建議對利潤損失不予償。
L'état lui-même n'est pas tenu de verser des indemnités.
國家本身沒有支付償?shù)牧x務。
Le Comité ne recommande donc aucune indemnité au titre de ces dépenses.
因此,小組建議對這些費用不予償。
Le KISR demande une indemnité au titre de ces dommages et destructions.
科學研究院要求償此類損壞和毀壞損失。
Le père de l'enfant aura droit à l'indemnité de paternité.
孩子的父親將可獲得該項津貼。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com