Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我們聯(lián)合國(guó)失去了我們大家庭一位杰出成員,世界失去了一位偉大人道主義者。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我們聯(lián)合國(guó)失去了我們大家庭一位杰出成員,世界失去了一位偉大人道主義者。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保護(hù)環(huán)境是一個(gè)根本性人類活動(dòng)。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他從一開始擔(dān)任教皇職務(wù),就表明自己是一位人道主義者。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,闡明啦酒標(biāo)地人文價(jià)值。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
這就是為什么他被稱為人道主義者,因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">真正興趣在于人類經(jīng)驗(yàn)。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 Birgit和Jens Orning是人文主義者,也是挪威人文主義協(xié)會(huì)成員。
Associer les journalistes internationaux au discours intellectuel et humaniste.
使國(guó)際記者參加理性和文明討論。
Le grand humaniste fran?ais Michel de Montaigne était un sceptique.
偉大法國(guó)人道主義者米歇爾·蒙田是一位懷疑論者。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
報(bào)告以它確定基調(diào)和人文主義方面為基礎(chǔ)。
Bien entendu, ce sont des principes que toutes les croyances et systèmes éthiques humanistes partagent pleinement.
當(dāng)然這些都是各種信仰和人道主義道德體系所完全贊同原則。
Leur carrière a montré qu'ils étaient impartiaux et objectifs aussi bien qu'humanistes.
其歷史表明他們是不偏不倚和客觀,以及人道。
Il n'a, ce faisant, ni suspendu la Constitution, ni renoncé à l'idéal humaniste.
在這樣做同時(shí),國(guó)家既未中止憲法,也沒有放棄人類理想。
Elles conforteraient les états non dotés de?l'arme nucléaire dans leur choix humaniste.
這將促使無(wú)核武器國(guó)家做出決定走人道主義之路。
Toutefois, la République azerba?djanaise est favorable aux principes et aux objectifs humanistes de la Convention.
但是,阿塞拜疆共和國(guó)支持《公約》人道主義原則和目。
Toute religion possède des valeurs humanistes.
我們可以在任何宗教中找出偉大人道價(jià)值觀念理想。
Cela signifie aussi une recherche permanente des conditions et des modalités qui fondent des valeurs humanistes communes.
這也意味著對(duì)成為人共同價(jià)值基礎(chǔ)條件、方法和條款永久追求。
Du point de vue universel et humaniste adopté par ce Séminaire, cette carence ne mérite aucune excuse.
從討論會(huì)普遍人道主義觀點(diǎn)看來(lái),這種情況是不應(yīng)該發(fā)生。
La perspective humaniste exige que cette question soit abordée dans le cadre d'une reconfiguration des ressources mondiales.
以人為本觀念堅(jiān)持認(rèn)為,這一問題要在重新安排世界資源范圍內(nèi)加以處理。
Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.
這與提交人家庭所共持兒童成長(zhǎng)人文主義觀念相沖突。
Shakespeare était un poète, un humaniste qui savait que la liberté ne pouvait se conjuguer avec la domination.
他知道自由與支配統(tǒng)治是不可能同時(shí)并存。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com