试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

frileux

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

frileux TEF/TCF

音標(biāo):[fril?, -z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
frileux, se
a.
1. 怕冷, 對(duì)冷敏感

2. 〈轉(zhuǎn)義〉小怕事, 謹(jǐn)小慎微
attitude frileuse en matière économique過于謹(jǐn)慎經(jīng)濟(jì)態(tài)度

— n.
怕冷 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
fril(=frig)冷+eux性質(zhì)

詞根:
frig, froid 寒,冷

近義詞:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
聯(lián)想詞
courageux勇敢,有;curieux好奇;froid;paresseux懶惰;méfiant不信任,懷疑;prudent謹(jǐn)慎,慎重,審慎;chaud,燙;indécis未定;audacieux,勇敢;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑慮;chanceux走運(yùn),幸運(yùn);

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新興國家中青年都很有自信,而歐洲青年卻顯得畏懼

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

應(yīng)該指出,條款草案有過于謹(jǐn)小慎微之虞。

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égo?sme frileux.

然而,我們中立性并非是為了自己益服務(wù)。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反彈,但市場(chǎng)仍處于低迷狀態(tài),且極不穩(wěn)定。

Or, la méconnaissance entra?ne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

無知導(dǎo)致了不信任甚至敵意,導(dǎo)致了只關(guān)注自我,令人不寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父親不會(huì)要你拿出錢到這里來看,"格朗臺(tái)太太做完彌撒在回來路上對(duì)女兒說。"

Je vous envie d'être si peu frileux.

我羨慕你如此不怕。

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

我們必避免陷入官僚主義、避免成為一個(gè)縮手縮腳組織—— 因此,在必要時(shí),我們必有變革和適應(yīng)明確性、勇氣和決心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations?Unies où la société civile est pleinement associée?

為什么裁談會(huì)應(yīng)該神經(jīng)質(zhì)地縮入殼中,偏離我們?cè)谄渌?lián)合國論壇上看到民間社會(huì)充分參與其中大趨勢(shì)?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是當(dāng)時(shí)外交部、海外部和內(nèi)政部表現(xiàn)極其謹(jǐn)小慎微,從1949年底起已經(jīng)與卡森持不同見解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家長(zhǎng)式債權(quán)國面前是渾身發(fā)抖和十分債務(wù)國,債國只敢要求更多時(shí)間或取消債務(wù),而它們卻是一種不公正制度受害者,世界必不再是這樣世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投資者在遭受巨大損失以后,對(duì)無論多小負(fù)面消息都變得非常敏感,因此,盡管在本兩年期最后半年市場(chǎng)有所復(fù)蘇,但是各市場(chǎng)從未真正恢復(fù)到有意義水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方國家投資者應(yīng)對(duì)非洲經(jīng)濟(jì)條件往往更加內(nèi)行,往往不那么反對(duì)承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)并且比較愿意應(yīng)對(duì)許多非洲經(jīng)濟(jì)體非正式治理安排。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段時(shí)間以來一直存在著一個(gè)法律調(diào)查委員會(huì),必指出,該委員會(huì)阻礙了對(duì)話恢復(fù),因?yàn)橛行┤撕苋菀赘械胶ε虏⑶乙却撐瘑T會(huì)結(jié)論。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de fa?on précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en ?uvre et gérer leurs propres activités.

評(píng)估團(tuán)結(jié)論是,綜合社區(qū)發(fā)展項(xiàng)目和偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)鎮(zhèn)社區(qū)發(fā)展項(xiàng)目明確地把重點(diǎn)放在目標(biāo)村窮人上,非常適宜、有效,增強(qiáng)了風(fēng)險(xiǎn)抵抗力差貧窮社區(qū)組織、計(jì)劃、執(zhí)行和管理自己活動(dòng)能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de?nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les?premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus?compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于電子通信已成為大眾日常生活一部分,總體風(fēng)險(xiǎn)容忍度可能會(huì)下降;信通技術(shù)率先采用者可能面臨風(fēng)險(xiǎn)要少一些,或者技術(shù)上更能夠應(yīng)付安全隱患。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 frileux 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。