Le drapeau flotte dans le ciel.
旗幟在空飄揚(yáng)。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗幟在空飄揚(yáng)。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飄蕩著一些釣魚(yú)船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面上。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮著18000塊塑料片。
Ils l'ouvrent et on aper?oit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他們打開(kāi)了它,然后我瞥見(jiàn)一堆安全套在污水面漂浮著。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的湯稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一個(gè)事和另一個(gè)事間猶豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果愛(ài)情是個(gè)湖泊,我在兩片水間漂浮。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有車,提供專業(yè)安全的產(chǎn)品運(yùn)輸。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空,把藍(lán)天點(diǎn)綴得更加美麗罷了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
這種條約以保護(hù)內(nèi)陸國(guó)家的車為理由。
Elle possède et exploite également au Kowe?t une flotte locale de navires de servitude.
該公司還擁有并經(jīng)營(yíng)一只在科威特的本地服務(wù)船。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M.?Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亞先生從也門繼續(xù)管理索馬里遠(yuǎn)洋捕撈公司船。
Le Libéria, avec 1?734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注冊(cè)懸掛利比里亞旗幟,利比里亞擁有全世界第二大海上。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃蕩著。
La flotte croise sur les c?tes.
在沿 海巡航。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
紅旗迎風(fēng)飄揚(yáng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com