La?couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.
然后對淤積物以度污染層進行挖掘。
La?couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.
然后對淤積物以度污染層進行挖掘。
Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.
對油湖中污染最嚴重
物質(zhì)進行挖掘和處理。
Il?juge que le remblayage des matières excavées constitue un mode raisonnable d'évacuation.
小組還認為,對挖掘物進行埋是合理
處理方法。
Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被挖掘出物質(zhì)
該
送到一個
埋場進行永久
埋。
Toutes les matières excavées devraient être transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
全部挖掘物到一個
埋場進行永久
埋。
Le Kowe?t entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.
科威特提出使用挖掘機械清除石油污染物。
La surface des fouilles était limitée.Si nous voulions la vue d’ensemble du patrimoine, il fallait excaver complètement.
由于這次試掘時間短,揭露面積有限,如要了解遺址全貌,還必須要作全面
發(fā)掘。
De?plus, le traitement des sols excavés par désorption thermique à haute température n'est pas justifié dans les circonstances considérées.
此外,通過溫熱吸附處理挖掘
土壤在現(xiàn)時情況
不妥當。
Il?remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.
然后,科威特建議用溫熱吸附處理產(chǎn)生
清潔
沉淀物對挖掘區(qū)進行回
。
Les?zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被挖掘地區(qū)
該用修建
埋場中挖出
清潔
底土回
。
Le?matériau excavé serait traité par désorption thermique à haute température dans plusieurs installations qui seraient construites à cet effet.
在為此修建若干設(shè)施內(nèi)使用
溫熱解吸附處理挖掘物。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把經(jīng)過處理沉積物與疏浚挖掘出
低潮帶沉積物混合,并重新置于挖掘地區(qū)內(nèi)。
Le dép?t de la totalité des matières excavées exigera une capacité de décharge totale d'environ 26 millions de mètres cubes.
為容納挖掘物,共需約2,600萬立方米埋能力。
De l'avis du Comité, le traitement des terres excavées par désorption thermique à haute température, n'est pas justifié en l'espèce.
小組認為,就這一索賠情況而言,以
溫熱吸附法處理被挖掘
土壤不妥。
Le Kowe?t a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把處理過土壤回
到挖掘區(qū),然后用一層碎石對回
地區(qū)作穩(wěn)定處理。
Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.
然而,小組認定,有必要對挖掘區(qū)用清潔材料進行回
,并且對存在軍械
區(qū)域進行清理。
Le Kowe?t propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
科威特建議挖掘被污染土壤并使用溫熱吸附消除石油污染
處理法。
L'Iraq soutient que la méthode de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.
伊拉克稱,采用溫熱吸附法處理挖掘出
土壤可能造成嚴重有害
環(huán)境影響。
Depuis juin, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a excavé 150 charniers, qui renfermaient environ 650 corps, dont 350 n'ont toujours pas été identifiés.
自從6月份以來,前南斯拉夫問題國際法庭一直在從墓地中發(fā)掘尸骸,從150個墓地中掘出了大約650具尸體,其中大約有350具身份沒有確定。
L'Iraq soutient par ailleurs que la technique de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.
伊拉克進一步爭辯表示,用溫熱吸附處理挖掘
土壤會對環(huán)境造成嚴重
不利影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com