Troisièmement, se pose la question de savoir que faire des matières fissiles excédentaires.
第三,有個(gè)如何處理剩
裂變材料
問(wèn)題。
Troisièmement, se pose la question de savoir que faire des matières fissiles excédentaires.
第三,有個(gè)如何處理剩
裂變材料
問(wèn)題。
Les matières militaires excédentaires doivent le plus t?t possible être transformées en matières non militaires.
必須在盡可能早時(shí)機(jī)把
武器材料轉(zhuǎn)變?yōu)榉俏淦?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">形式。
Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.
中東經(jīng)常賬戶出現(xiàn)順差,但是各出現(xiàn)順差
基本原因不同。
Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.
領(lǐng)土預(yù)算有盈
,過(guò)去幾年
直如
。
Ce processus a entra?né l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.
工作造成大量
過(guò)剩彈藥。
Pour gérer ou retirer le mercure excédentaire, plusieurs possibilités ont été identifiées.
為管理或停止使用過(guò)剩汞,現(xiàn)已確定了數(shù)種解決辦法。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'?uvre excédentaire.
格魯吉亞勞力市場(chǎng)上勞力大量過(guò)剩。
Pour la première fois depuis des décennies, la balance des comptes de la région est excédentaire.
該區(qū)域經(jīng)常賬戶幾十年來(lái)第
次獲得了盈
。
La période examinée présente une autre évolution importante, à savoir la restitution des terrains militaires excédentaires.
本報(bào)告所述期間另
重大事態(tài)涉及
軍事土地
歸還程序。
Ces officiers supérieurs vendaient ensuite le carburant excédentaire ainsi obtenu à des acheteurs locaux.
然后,些高級(jí)官員將如
產(chǎn)生
燃料賣(mài)給當(dāng)?shù)刭I(mǎi)主。
Dans ce cas, la Conférence des Parties déciderait de l'utilisation du montant excédentaire.
在種情況下,締約方大會(huì)將就超過(guò)金額
使用作出決定。
Par conséquent, il existe un énorme potentiel pour la production d'énergie électrique excédentaire dans une sucrerie.
因,糖廠生產(chǎn)剩
電能
潛力巨大。
La démilitarisation est un moyen rapide de se débarrasser de grosses quantités de munitions excédentaires.
非軍事化是快速處置大量剩彈藥
辦法。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
淡水將改道引入?yún)f(xié)議三方
土地。
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.
雜項(xiàng)收入包括因出售舊財(cái)產(chǎn)或非消耗性財(cái)產(chǎn)所得
收入。
En l'absence d'insolvabilité, le créancier garanti devrait restituer au constituant le produit excédentaire.
在沒(méi)有破產(chǎn)情況下,有擔(dān)保債權(quán)人必須將盈
收益記在出押人帳上。
Il existe donc une offre excédentaire de café car cette matière est facile à produire.
因,供過(guò)于求
原因是咖啡十分容易生產(chǎn)。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果買(mǎi)方收取了貨物,買(mǎi)方必須對(duì)收取
部分按合同價(jià)格付款。
Elle continue en outre de l'aider à planifier l'élimination des armes et munitions excédentaires.
歐盟部隊(duì)繼續(xù)協(xié)助和支持波黑武裝部隊(duì)計(jì)劃處置過(guò)剩武器和彈藥。
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou?excédentaires.
雜項(xiàng)收入包括因出售舊財(cái)產(chǎn)或非消耗性財(cái)產(chǎn)所得
收入。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com