Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.
在沙漠地區(qū),白天很熱,晚上很冷。
Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.
在沙漠地區(qū),白天很熱,晚上很冷。
Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.
而北京離內(nèi)蒙古沙漠地區(qū)僅僅800千米
距離。
Le Kowe?t affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.
科威特稱,這些工事對(duì)其沙漠環(huán)境造成損害。
Par exemple, 70?% du territoire national de la Namibie est désertique.
例如,納米比亞國(guó)家領(lǐng)土有70%是沙漠。
Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一項(xiàng)針對(duì)沙漠地區(qū)移動(dòng)學(xué)校計(jì)劃目前已經(jīng)開(kāi)始。
Il affirme que l'érosion est un?phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Kowe?t.
伊拉克說(shuō),侵蝕是科威特沙漠生態(tài)系統(tǒng)一種自然現(xiàn)象。
L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.
地點(diǎn)偏僻,沙漠環(huán)境又惡劣,使那囚犯本已惡劣
條件更形艱難。
Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266?000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.
這些活動(dòng)是在方圓約266 000平方其艱苦
沙漠地形上進(jìn)行
。
Le Kowe?t estime que plus de 2?000?km2 de ses zones désertiques ont été endommagées.
科威特估計(jì)2,000平方以上
沙漠面積受到損害。
La République du Niger a une superficie de 1?267?000 kilomètres carrés, dont les deux tiers sont désertiques.
尼日爾共和國(guó)國(guó)土面積126.7萬(wàn)平方,其中三分之二為沙漠。
Elle se caractérise par la présence de grandes étendues désertiques et par la pénurie de terres arables.
其特點(diǎn)是沙漠地廣闊,耕地不足。
Le Kowe?t envisage également de rassembler des?informations sur les techniques de remise en état des sols désertiques.
科威特還提議收集有關(guān)恢復(fù)沙漠表面技術(shù)資料。
La Jordanie consiste principalement en un plateau désertique aride à l'est, et une région montagneuse à l'ouest.
約旦東部主要是干旱
沙漠高原,西部是高地。
Les terres irriguées des régions désertiques entrent néanmoins dans la catégorie des terres visées par le projet LADA.
不過(guò)沙漠中灌溉土地也屬于旱地退化評(píng)估
范圍。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技術(shù)對(duì)于觀察偏遠(yuǎn)和交通不便沙漠地區(qū)
昆蟲(chóng)群特別有幫助。
Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.
如我在上一份報(bào)告中所述,西撒特派團(tuán)在護(hù)堤兩側(cè)設(shè)立了九個(gè)軍事觀察隊(duì),每處有14至19名軍官;這些觀察隊(duì)每日進(jìn)行兩至三次地面巡邏,每次巡邏依距離遠(yuǎn)近和沙漠地形艱苦情況持續(xù)三至八小時(shí)不等。
L'Afrique australe est gravement touchée par ce phénomène, puisque les pays de la région sont parfois pour moitié désertiques.
荒漠化現(xiàn)象對(duì)南部非洲造成了嚴(yán)重影響,該地區(qū)國(guó)家往往有一半是被沙漠覆蓋。
Le Comité estime que la Jordanie est fondée à s'efforcer d'évaluer l'impact, sur ses écosystèmes désertiques, du phénomène visé.
專員小組認(rèn)為,約旦努力評(píng)估其沙漠生態(tài)系統(tǒng)受到環(huán)境影響是適當(dāng)
。
Les donateurs devraient respecter le mode de vie traditionnel des nomades qui était le mieux adapté à l'environnement naturel désertique.
援助方應(yīng)當(dāng)尊重其傳統(tǒng)游牧部落
生活方式,因?yàn)樗亲钸m應(yīng)沙漠
自然環(huán)境
生活方式。
Le Kowe?t a démontré que la présence de béton de goudron avait entra?né une contamination chimique des zones désertiques concernées.
科威特提供證據(jù)顯示薄凝油層存在造成受影響沙漠地區(qū)
化學(xué)污染。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com