Ils sont repoussés de plus en plus loin dans la forêt et occupent les terres ingrates et infertiles.
他們被趕到森林深,土地貧瘠。
Ils sont repoussés de plus en plus loin dans la forêt et occupent les terres ingrates et infertiles.
他們被趕到森林深,土地貧瘠。
C'est un choix entre ceux qui développent l'agriculture et font fleurir les déserts et ceux qui changent les villes en bases terroristes et en sol infertile.
這是在那些發(fā)展農(nóng)業(yè)并使沙漠茂盛人,與那些將城鎮(zhèn)變成恐怖基地和不毛之地人之間。
La récente hausse des prix des denrées alimentaires et du carburant est ressentie par tous, mais plus particulièrement par ceux qui vivent dans de petits états insulaires en développement, sujets aux sécheresses, pauvres en ressources et infertiles, comme Kiribati qui dépend par conséquent beaucoup des aliments importés.
所有人都感受到最近糧食與燃料價格上漲,然而感受更強(qiáng)烈是那些生活在易遭災(zāi)、資源匱乏、土壤貧瘠、因而高度依賴進(jìn)口糧食小島嶼發(fā)展中國家如基里巴斯人。
Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.
雖然珊瑚礁陸地面積有限,又很貧瘠,無法開展大規(guī)模農(nóng)業(yè)活動,但托克勞人養(yǎng)豬和雞,也種植傳統(tǒng)作物如椰子、面包果和數(shù)量有限露兜樹和芋頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com