Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .
由于美圓貶值,匯降低了。
Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .
由于美圓貶值,匯降低了。
Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.
注意到貶值加快與實施制裁之間有聯系。
L'Assemblée générale a souffert une dévaluation marquée en tant qu'organe politique.
大會作為一個政治機構地位已明顯退化。
Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.
管通貨膨脹率已經下降,但
索受到了大幅度貶值。
En Ha?ti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和國,隨著貨幣在最后一個季度急劇貶值,通貨膨脹率急劇上升。
Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accro?tre les exportations.
巨額外債負擔和貨幣貶值促使出口量增加。
La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.
通貨膨脹率猛長主要反映了普遍貨幣貶值,有些國家
貨幣貶值相當嚴重。
Le Groupe de travail a également examiné plus avant les incidences d'une dévaluation importante sur les pensions.
工作組還進一步審查了大幅度貶值對養(yǎng)恤響。
D'une part, une dévaluation en termes réels pourrait être nécessaire pour restaurer la viabilité de la dette extérieure.
一方面,實際貶值可能是恢復外債可持續(xù)性
一個必要條件。
Le?Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur?les populations vulnérables d'Abidjan.
委員會還注意到對于貨幣貶值對生活在阿讓
脆弱人口消極
響所作
調查。
Mais l'ampleur de ces dévaluations de fait n'a pas été la même que lors des précédentes crises.
然而,這些貶值率
上回危機期間
小。
Le rapport examine de fa?on préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.
報告初步論述了阿富汗貨幣貶值與實行制裁之間因果關系。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du co?t de la vie.
好幾項判決裁定給予損害賠償以反映貨幣貶值或生活費用方面變化。
L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.
使用盧旺達貨幣還有助于避免剛果貨幣貶值風險。
La valeur de celles-ci en euros et dans certaines autres monnaies était affectée par la dévaluation du dollar des états-Unis.
以歐元和其他貨幣支付養(yǎng)恤
值受美元貶值
響。
Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.
這些損失可能產生于貨幣匯率變動或支付用貨幣貶值。
Les taux de change y ont connu une évolution cohérente, les taux moyens de dévaluation se situant autour de 2?%.
匯率保持原有水平,平均貶值率為2%左右。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通貨膨脹和貶值,進口藥物、原料和醫(yī)療設備
格往往增加。
National affirme que les co?ts ont été bien supérieurs à la normale en raison de la dévaluation du dinar iraquien.
National稱由于伊拉克第納爾貶值開銷遠通常時候
多。
Le commerce intrarégional avait également repris, grace à l'augmentation de la compétitivité qui résultait de la dévaluation réelle de plusieurs monnaies.
幾種貨幣實際貶值提高了競爭力,也振興了區(qū)域內貿易。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com