Ce petit singe est dépendant de ses parents.
小猴子很依賴它父母。
dépendant de: subordonné, esclave, tributaire,
Ce petit singe est dépendant de ses parents.
小猴子很依賴它父母。
Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.
這兩種事物是互相依。
De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.
在這樣情況下,殘疾人經(jīng)常依賴于他人,生活貧困,處于絕望境
。
La plupart des ressources sont fortement dépendantes de quelques grands donateurs.
籌集嚴(yán)重依賴為數(shù)不多
幾個(gè)關(guān)鍵參與者。
Les femmes et les enfants sont particulièrement dépendants du secteur agricole.
婦女和兒童尤其依賴于農(nóng)業(yè)部門。
Une allocation de formation dépendant de l'age leur est versée chaque mois.
政府每月向他們發(fā)放和年齡相稱培訓(xùn)津貼。
Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.
他們在馬路上,一無所有,依靠國際救助。
De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.
因此,石油統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)各方用戶和編制者之間是相互依賴
。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.
本決議中使用“依賴”是指服用成癮。
L'économie chinoise est moins dépendante des exportations qu'on le croit souvent.
中國經(jīng)濟(jì)對出口依賴程度比通常認(rèn)為
要小。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.
本決議中使用“依賴”是指服用成癮。
La Cour est par conséquent largement dépendante du soutien et de la coopération des états.
因此,國際刑院極大依賴各國
支持與合作。
Ces organismes sont toutefois dépendants des données communiquées par les institutions et les scientifiques nationaux.
不過,這些機(jī)構(gòu)也要依賴各國科學(xué)家和機(jī)構(gòu)提供數(shù)據(jù)。
Le budget croissant rend l'ONU plus dépendante du paiement des contributions dans les délais.
不斷增長預(yù)算還使聯(lián)合國更加依賴及時(shí)支付會費(fèi)。
Le?projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它針對是長期依賴社會援助
單親。
Au moins 80?% de la population de Gaza est actuellement dépendante de l'aide alimentaire.
目前,加沙約有80%人口要依賴糧食援助。
Dans une optique comparative, l'Afrique subsaharienne est la région la plus dépendante des matières premières.
相比而言,撒哈拉以南非洲仍然是依賴初級商品出口程度最高區(qū)。
Les citoyens des territoires dépendants britanniques n'ont pas le droit de résider au Royaume-Uni.
英國附屬領(lǐng)土公民并沒有居住在聯(lián)合王國
權(quán)利。
Cela?peut néanmoins avoir aussi pour effet de rendre l'enseignement privé dépendant des pouvoirs publics.
然而,這只能造成私立教育依賴于政府。
Dix ans plus tard, elle reste dépendante du respirateur.
十年后,她仍然依靠呼吸機(jī)維持生命。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com