Le présent rapport est soumis dans ce contexte.
本報(bào)告正是在這種背景下提交的。
être soumis: discipliné, docile, obéissant, souple,
soumis à: dépendant, captif, tributaire,
être soumis: désobéissant, indiscipliné, indocile, insoumis, rebelle, récalcitrant, rétif,
Le présent rapport est soumis dans ce contexte.
本報(bào)告正是在這種背景下提交的。
Le texte original soumis contenait un seul paragraphe.
提交的原案文只載有一項(xiàng)。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辭職案例也通過這一解職程序加以考慮。
Comme le salaire, ces versements sont soumis à imp?t.
一樣,這筆費(fèi)用也要交稅。
Le présent rapport est soumis comme suite à cette invitation.
本報(bào)告是應(yīng)這一要求提交的。
Une proposition de l'exécutif a été soumise au Congrès.
在國會(huì)內(nèi)有一個(gè)關(guān)于行政機(jī)關(guān)的提案。
Les trois options sont soumises à la Commission pour examen.
所有這三個(gè)備選案文都提交委員會(huì)審議。
Ces deux questions seront également soumises aux experts pour examen.
還將把上述兩個(gè)問題提交給專家,供他們審議。
D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.
另外一些囚犯被送去強(qiáng)制勞動(dòng)。
Le présent document est le quatrième rapport ainsi soumis au Conseil.
本文件是提交安理會(huì)的第四次報(bào)告。
Je souhaite féliciter les différentes délégations qui ont soumis des documents.
我贊揚(yáng)提出文件的各代表團(tuán)。
La présente Convention sera soumise à la ratification des états signataires.
二、本公約須經(jīng)各簽署國批準(zhǔn)。
Un texte révisé sera ensuite soumis à la Commission pour examen.
然后再把訂正后的案文提交委員會(huì)審議。
Les conclusions des études seront ultérieurement soumises au Conseil d'administration.
一當(dāng)研究的定稿完成,研究成果將在稍后期間提供給執(zhí)行局。
Les présidents ont également soumis plusieurs versions révisées de leurs documents.
兩位主席還提出其文件的若干訂正本。
Quatre situations ont été soumises à l'analyse de la Cour.
現(xiàn)在已有四起局勢提交法院審理。
Ces documents seront ensuite soumis pour examen aux autorités policières responsables.
然后將把這些文件提交負(fù)責(zé)的安全部門,以供檢查。
Il est possible de faire explicitement référence aux rapports déjà soumis.
還能對先前提出的報(bào)告作出準(zhǔn)確引證。
Le présent rapport est soumis pour donner suite à cette résolution.
本報(bào)告便是按此決議提交的。
Les Palestiniens continuent d'être appréhendés pour être soumis à des interrogatoires.
巴勒斯坦人被押到一起接受審問。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com