Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
開(kāi)曼群島社區(qū)學(xué)雖屬政府所有,但
立管
。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
開(kāi)曼群島社區(qū)學(xué)雖屬政府所有,但
立管
。
Le Maroc est organisé administrativement en régions.
為了政管
的目的,摩洛哥劃分為各地區(qū)。
Ces décisions relèvent administrativement de la Direction générale des migrations.
這是移民局作出的政決定。
Au niveau national, elle est appliquée administrativement par le refus des licences obligatoires.
在國(guó)家一級(jí),貫徹這一立場(chǎng)的政手段是拒絕發(fā)放必要的許可。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集數(shù)據(jù)的工作大多作為對(duì)移徙的政管
的一部分進(jìn)
。
C'est une autorité indépendante de l'appareil de l'état financièrement et administrativement.
該公司在財(cái)務(wù)及政上均
立于政府結(jié)構(gòu)。
De même, l'assistant personnel du Président de la Cour est administrativement rattaché au Département.
同樣,從政角度看,
長(zhǎng)
人助
也屬于該部。
En?somme, la formule du critère de ressources est co?teuse et administrativement lourde et complexe.
總而言之,經(jīng)濟(jì)情況調(diào)查的費(fèi)用是昂貴的,其政手續(xù)是復(fù)雜的,而且需要大量的
政能力。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有企業(yè)——普里什蒂納國(guó)際機(jī)場(chǎng)屬于科索沃信托局的政管轄范圍。
Administrativement, elles dépendent des écoles primaires ordinaires (avec classes de la première à la huitième année).
在組織上,它們屬于正規(guī)小學(xué)(班級(jí)從一年級(jí)到八年級(jí)都有)。
Administrativement parlant, le programme des experts associés est géré depuis le Siège de?l'ONU à New York.
專家助方案由紐約聯(lián)合國(guó)總部直接管
。
Le Président de la Cour bénéficie des services d'un assistant spécial administrativement rattaché au Département des affaires juridiques.
法長(zhǎng)由一位特別助
協(xié)助工作,特別助
在
政上屬于法律事務(wù)部。
Le Gouvernement doit créer des synergies?et diriger politiquement et administrativement le pays, tout en luttant contre l'impunité et la corruption.
政府需要凝聚各方力量,為國(guó)家提供政治與管導(dǎo)向,同時(shí)打擊有罪不罰與腐敗。
La norme ajoute que cette autonomie est facilitée si le responsable relève fonctionnellement du conseil et administrativement du chef de l'organisation.
內(nèi)部審計(jì)師協(xié)會(huì)標(biāo)準(zhǔn)還規(guī)定,按職能向事會(huì)并經(jīng)
政渠道向組織的首席執(zhí)
干事提交報(bào)告的內(nèi)部監(jiān)督負(fù)責(zé)人,應(yīng)幫助加強(qiáng)內(nèi)部監(jiān)督的
立性。
Par ailleurs, au sein de l'ISSS, les programmes maladie, maternité et risques professionnels du programme des pensions ont été séparés financièrement et administrativement.
在薩爾瓦多社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)會(huì),疾病、孕產(chǎn)和職業(yè)風(fēng)險(xiǎn)計(jì)劃為了財(cái)務(wù)和政目的與養(yǎng)老金計(jì)劃分離。
Ils existent donc toujours administrativement.
它們的“存在”,僅僅是在政意義上的。
En règle générale, les membres ne doivent tirer aucun bénéfice personnel des organisations soutenues par le Fonds, ou y être associés financièrement ou administrativement.
總的原則是,董事會(huì)成員不應(yīng)從基金支助的組織獲得任何人利益,或與其有任何經(jīng)濟(jì)或管
上的聯(lián)系。
Appartiennent à des sociétés relevant des autorités, organes ou sociétés visés à l'alinéa?1) soit financièrement ou administrativement ou sont autrement contr?les par ces sociétés.
由第1段所述當(dāng)局、機(jī)構(gòu)或公司所管之公司的財(cái)產(chǎn),無(wú)論這種管
是以財(cái)務(wù)方式還是以組織方式
的,或者是由這些公司以其他經(jīng)濟(jì)方式所控制的財(cái)產(chǎn)。
Premièrement les terrains de l'?le de Vieques n'ont pas été rendus à la population mais ont été transférés administrativement à un autre Département fédéral.
首先,別克斯島上的土地沒(méi)有歸還該島居民,而是轉(zhuǎn)交另一聯(lián)邦政府管
。
Elle est administrativement responsable du service des réunions plénières, ainsi que de la publication et de l'enregistrement de tous les documents relatifs à ces réunions.
該科在組織上負(fù)責(zé)向全體會(huì)議提供服務(wù),并負(fù)責(zé)發(fā)布和記錄與此類會(huì)議有關(guān)的所有文件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com