试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.

開(kāi)曼群島社區(qū)學(xué)院雖屬政府所有,但實(shí)行獨(dú)立管理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Maroc est organisé administrativement en régions.

為了行政管理的目的,摩洛哥劃分為各地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces décisions relèvent administrativement de la Direction générale des migrations.

這是移民局作出的行政決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau national, elle est appliquée administrativement par le refus des licences obligatoires.

在國(guó)家一級(jí),貫徹這一立場(chǎng)的行政手段是拒絕發(fā)放必要的許可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集數(shù)據(jù)的工作大多作為對(duì)移徙的行政管理的一部分進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une autorité indépendante de l'appareil de l'état financièrement et administrativement.

該公司在財(cái)務(wù)及行政上均獨(dú)立于政府結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, l'assistant personnel du Président de la Cour est administrativement rattaché au Département.

同樣,從行政角度看,院長(zhǎng)個(gè)人助理也屬于該部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En?somme, la formule du critère de ressources est co?teuse et administrativement lourde et complexe.

總而言之,經(jīng)濟(jì)情況調(diào)查的費(fèi)用是昂貴的,其行政手續(xù)是復(fù)雜的,而且需要大量的行政能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企業(yè)——普里什蒂納國(guó)際機(jī)場(chǎng)屬于科索沃信托局的行政管轄范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Administrativement, elles dépendent des écoles primaires ordinaires (avec classes de la première à la huitième année).

在組織上,它們屬于正規(guī)小學(xué)(班級(jí)從一年級(jí)到八年級(jí)都有)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Administrativement parlant, le programme des experts associés est géré depuis le Siège de?l'ONU à New York.

專家助理方案由紐約聯(lián)合國(guó)總部直接管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président de la Cour bénéficie des services d'un assistant spécial administrativement rattaché au Département des affaires juridiques.

法院院長(zhǎng)由一位特別助理協(xié)助工作,特別助理在行政上屬于法律事務(wù)部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement doit créer des synergies?et diriger politiquement et administrativement le pays, tout en luttant contre l'impunité et la corruption.

政府需要凝聚各方力量,為國(guó)家提供政治與管理導(dǎo)向,同時(shí)打擊有罪不罰與腐敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La norme ajoute que cette autonomie est facilitée si le responsable relève fonctionnellement du conseil et administrativement du chef de l'organisation.

內(nèi)部審計(jì)師協(xié)會(huì)標(biāo)準(zhǔn)還規(guī)定,按職能向理事會(huì)并經(jīng)行政渠道向組織的首席執(zhí)行干事提交報(bào)告的內(nèi)部監(jiān)督負(fù)責(zé)人,應(yīng)幫助加強(qiáng)內(nèi)部監(jiān)督的獨(dú)立性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, au sein de l'ISSS, les programmes maladie, maternité et risques professionnels du programme des pensions ont été séparés financièrement et administrativement.

在薩爾瓦多社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)會(huì),疾病、孕產(chǎn)和職業(yè)風(fēng)險(xiǎn)計(jì)劃為了財(cái)務(wù)和行政目的與養(yǎng)老金計(jì)劃分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils existent donc toujours administrativement.

它們的“存在”,僅僅是在行政意義上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En règle générale, les membres ne doivent tirer aucun bénéfice personnel des organisations soutenues par le Fonds, ou y être associés financièrement ou administrativement.

總的原則是,董事會(huì)成員不應(yīng)從基金支助的組織獲得任何個(gè)人利益,或與其有任何經(jīng)濟(jì)或管理上的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Appartiennent à des sociétés relevant des autorités, organes ou sociétés visés à l'alinéa?1) soit financièrement ou administrativement ou sont autrement contr?les par ces sociétés.

由第1段所述當(dāng)局、機(jī)構(gòu)或公司所管理之公司的財(cái)產(chǎn),無(wú)論這種管理是以財(cái)務(wù)方式還是以組織方式實(shí)行的,或者是由這些公司以其他經(jīng)濟(jì)方式所控制的財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement les terrains de l'?le de Vieques n'ont pas été rendus à la population mais ont été transférés administrativement à un autre Département fédéral.

首先,別克斯島上的土地沒(méi)有歸還該島居民,而是轉(zhuǎn)交另一個(gè)聯(lián)邦政府管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est administrativement responsable du service des réunions plénières, ainsi que de la publication et de l'enregistrement de tous les documents relatifs à ces réunions.

該科在組織上負(fù)責(zé)向全體會(huì)議提供服務(wù),并負(fù)責(zé)發(fā)布和記錄與此類(lèi)會(huì)議有關(guān)的所有文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.

我知道,我們的餐廳老板,以及在行政關(guān)閉的企業(yè)家都特別想工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce sont des eaux qui, administrativement parlant, sont reconnues comme autorisées.

行政上講,這些水域被認(rèn)為是授權(quán)水域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年12月合集

Ottawa est la capitale d’un régime fédéral divisé administrativement en dix provinces et trois territoires.

渥太華是聯(lián)邦制的首府,行政分為十個(gè)省和三個(gè)地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Mais administrativement non parce que maintenant il faut des visas pour toute une série de destinations.

但在行政不是因?yàn)楝F(xiàn)在你需要一系列目的地的簽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

N'en déplaise au Conseil de l'Europe et peut-être aux Bretons, administrativement le Mont Saint-Michel fait bien partie de la région Normandie.

- 無(wú)意冒犯歐洲委員會(huì), 也許還有布雷頓人,從行政講, 圣米歇爾山確實(shí)是諾曼底地區(qū)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

Pour le moment, même s'il va être plus simple administrativement de mener ces opérations, dans les faits rien n'indique que les entreprises vont se positionner.

目前,即使執(zhí)行這些操作管理上會(huì)更簡(jiǎn)單,但實(shí)際上沒(méi)有跡象表明公司會(huì)定位自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Elle sera même plus importante qu'en mars pour nos petites entreprises fermées administrativement avec la prise en charge jusqu'à 10 000 euros par mois de leurs pertes en chiffres d'affaires.

這甚至比3月份更為重要,因?yàn)槲覀兊男∑髽I(yè)在行政倒閉,每月的營(yíng)業(yè)額損失高達(dá)10,000歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius lut. Il y avait évidence, date certaine, preuve irréfragable, ces deux journaux n’avaient pas été imprimés exprès pour appuyer les dires de Thénardier ; la note publiée dans le Moniteur était communiquée administrativement par la préfecture de police.

馬呂斯讀了,這是明顯的事,日期確切,證據(jù)無(wú)可懷疑,這兩張報(bào)紙不是為了證明德納第的話而故意印刷出來(lái)的,在《通報(bào)》上刊登的消息又是警署官方提供的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com