Au Népal, le Parti communiste népalais (mao?ste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
尼泊爾,尼共-毛派繼續(xù)招募或利用兒童。
Au Népal, le Parti communiste népalais (mao?ste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
尼泊爾,尼共-毛派繼續(xù)招募或利用兒童。
Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.
這塊土地依然是封建制,一直到1951年被 共軍隊解放。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了進去,男人正坐柜臺后收看
央四臺。我說你好,可他不會法語或者只會一點點,我改口
文,他驚訝萬分。
Le Parti communiste fran?ais a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.
法共多次聲明,必須制訂一項打擊暴力傷害婦女的框架法律。
La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.
帶著因感動而哽咽的聲音。他向他的家人的支持和幫助、向他的家鄉(xiāng)表達了由衷地感謝和尊敬。
Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !
穆斯林,也一樣,只有被央任命的才是正統(tǒng)的.其他都是不法之徒..!
J'y ai puisé de la force lorsque j'ai d? survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.
我踏上最終將我和我的
上通往格但斯克的路途上的時候,我也從它們那里得到激勵。
à l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis ??Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours??.
古巴的最美好的一天將是古巴人民能夠張開耳朵聽到真實情況的一天,是他們能夠睜開眼睛看到自由的一天,是他們能夠張開嘴說“自由的古巴萬歲”的一天。
Il n'a ?jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes?, lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.
“從沒對社會主義制度抱過一點幻想”,1946年他隨他的爸爸逃到了羅馬尼亞。
M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.
對一
壟斷權力的制度
經濟增長持續(xù)降低之際的能力裴教授也持保留意見。
La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (mao?ste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.
尼共(毛派)將參加的臨時政府的成立與管理武器和軍隊的時間表掛鉤。
Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (mao?ste).
政府全面負責該特遣隊,其成員將由政府和尼共(毛派)協(xié)商選定。
Le Parti communiste népalais (mao?ste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des ??peines?? prononcées par les ??tribunaux populaires??.
尼共(毛派)繼續(xù)拘留數批人數不多、被“人民法庭”“判處徒刑”的人。
Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.
這個由法共多位代表和各個協(xié)會組織的節(jié)日,已成為不僅是法共活躍人員也是廣大民眾一個必不可少的聚會。
Le Parti communiste népalais (mao?ste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.
尼共(毛派)和尼泊爾政府商定,政府將駐扎營地提供所需的食品和其他必需品。
Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.
由于這種狀況,委會對學校和教學機構進行了重組,從而影響了受教育權的享有。
Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-mao?ste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.
尼泊爾政府、尼共毛派和聯(lián)合正
商定聯(lián)合
支助活動所涉范圍的細節(jié),包括選舉援助的細節(jié),不久將把這些細節(jié)通報閣下。
Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (mao?ste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.
評估過程
,我的個人代表繼續(xù)與首相柯伊拉臘、尼共(毛派)主席普拉昌達和其他政治
導人以及與選舉委員會進行了協(xié)商。
à la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes agés de moins de 18?ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (mao?ste), qui niait publiquement leur présence.
截至4月旬,尼共(毛派)仍不同意年齡不滿18歲兒童的核實和遣散方式,并公開否認這些兒童的存
。
Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un r?le dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.
尼共(毛主義)已明確表示,作為制憲會議內最大的派,期待
新政府
發(fā)揮主導作用,希望新政府成為包括尼泊爾大會
、尼共(馬列)和馬德西人民權利論壇
內的聯(lián)合執(zhí)政。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com