L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向現(xiàn)實(shí)世界揭露蘇聯(lián)集中營(yíng)制度。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向現(xiàn)實(shí)世界揭露蘇聯(lián)集中營(yíng)制度。
Son rival c?té soviétique fut le Pacte de Varsovie.
蘇聯(lián)方面北約的對(duì)手是華沙條約。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,蘇軍坦克沒(méi)有撤出布達(dá)佩斯。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂蘇聯(lián)的烏克蘭人,收這些他媽的猶太人的包裹你就不感到羞恥嗎?
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
這位俄羅斯26歲的瓦連金娜?捷列什科娃,是第一位上太空的女性。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
蘇聯(lián)的探測(cè)器已經(jīng)取走了飛船上的一樣?xùn)|西,并使用在了切爾諾貝利中心。
La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.
該會(huì)議對(duì)于前蘇聯(lián)解體后出現(xiàn)的國(guó)家來(lái)說(shuō),有著尤其重要的意義。
Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).
出生于俄羅斯(前蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)聯(lián)盟(蘇聯(lián)))圣彼得堡(列寧格勒)地區(qū)。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖國(guó)蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)聯(lián)盟瓦解。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
蘇聯(lián)曾經(jīng)為全球體制提供平衡。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我們正在向蘇聯(lián)入侵的無(wú)者致敬。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亞的移民在幾個(gè)方面不同于蘇聯(lián)移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在蘇聯(lián)占領(lǐng)期間,所有婦女組織均被解散。
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在蘇聯(lián)政權(quán)期間,高等教育不收費(fèi)。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人奉行驅(qū)逐阿塞拜疆人的政策。
L'Afghanistan sous l'occupation soviétique pourrait en être un autre exemple.
這方面的進(jìn)一步例子除其他外,可包括蘇聯(lián)占領(lǐng)下的阿富汗。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配額是否被視為前蘇聯(lián)的遺留產(chǎn)物?
Le Tadjikistan demeure le pays le plus pauvre parmi les anciennes républiques soviétiques.
塔吉克斯坦仍是最窮的前蘇維埃共和國(guó)。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
這便是蘇聯(lián)充分行使的否決權(quán)。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他們?cè)诒黄扰c蘇聯(lián)軍隊(duì)進(jìn)行戰(zhàn)斗的時(shí)候遭苦難。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com