Elle examine actuellement le Code pénal du ? Somaliland ?.
這個委員會當(dāng)前正在審查“索馬里蘭”的刑法典。
Elle examine actuellement le Code pénal du ? Somaliland ?.
這個委員會當(dāng)前正在審查“索馬里蘭”的刑法典。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有關(guān)于非婚生子女的規(guī)。
Les droits liés au travail sont protégés par le Code des relations professionnelles.
《勞資關(guān)系法》保護勞工的權(quán)利。
L'article?130 a ainsi été ajouté au Code pénal en vigueur.
塔吉克斯坦共和國現(xiàn)行《刑法》增補了第130.1條。
Des modifications sont apportées actuellement au Code pénal en vue d'appliquer la Convention.
目前正在對有關(guān)該《公約》執(zhí)行的刑法條款進行修訂。
Le règlement disciplinaire de la PNTL remplace le Code de conduite de l'ATNUTO.
《國家警察紀律條例》取代了東帝汶過渡當(dāng)局的《行守則》。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委員會呼吁締約國從速修正《刑法》,確保將婚內(nèi)強奸罪。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在這2種情況下,本質(zhì)上,合同是根據(jù)商業(yè)法令決的。
Lorsqu'elle est informée d'infractions au Code de conduite, l'Organisation doit réagir avec rapidité et efficacité.
本組織一旦接到關(guān)于違反行標準的報告,就必須及時有效地作出反應(yīng)。
Elle a fait sien le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.
拉脫維亞還加入了《歐洲聯(lián)盟武器出口行守則》。
Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.
這些條例符合《歐洲聯(lián)盟軍火出口行守則》。
Il?l'encourage en outre à envisager d'adopter un Code général des droits de l'enfant.
委員會也鼓勵締約國考慮是否有可能制一個全面的兒童權(quán)利法典。
Code familial, civil, pénal et de procédure civile.
《家庭法》、《民法典》、《刑法典》和《民事程序法典》。
Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...
量子 密術(shù), 量子邏輯網(wǎng)絡(luò), 量子模擬計算.
Le Code pénal révisé traitera de la violence domestique également.
修訂的《刑法典》也將處理家庭暴力問題。
Le Code pénal d'Oman réprime sévèrement les actes terroristes.
阿曼《刑法》對恐怖行給予嚴懲。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
歐洲聯(lián)盟,《武器出口行準則》。
Les dispositions du Code pénal protègent les victimes, sans aucune distinction.
《刑法》的規(guī)不加區(qū)別地保護一切受害者。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《勞動法》適用于私營和半公營部門的工人。
Voir à ce propos l'article 3 du Code pénal ci-dessous.
在這方面,請參看下文《刑法》第三條的規(guī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com