Elle poserait aussi un danger prohibitif pour le clone lui-même.
對每個克隆體來說,這也是極其危險。
Elle poserait aussi un danger prohibitif pour le clone lui-même.
對每個克隆體來說,這也是極其危險。
Le mot ??opération?? est une notion large qui vise toute opération technique, médicale ou scientifique qui peut être effectuée pour créer des clones.
“行動”一詞應(yīng)廣義解釋,以包括可能用于進(jìn)行克隆任何技術(shù)、醫(yī)學(xué)或科學(xué)程序。
Si les traits physiques de cet être étaient modifiés de telles sorte qu'il n'ait pas une apparence humaine, le clone serait alors ?inhumain?.
如果人身體特征有很
程度
改變,那么克隆肯定是不人
。
Les pieds de vignes utilisées sont le plus souvent tous des clones issus d’un pied unique (que l’on appelle souche-mère).
分葡萄腳(葡萄植株)從一個獨(dú)一無二
葡萄腳(根祖)克隆繁生出來
。
Sans male et sans douleur, notre Héro?ne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Ana?s, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.
我們女主角范思哲女郎在安娜妓院三個姐妹
幫助下,人工產(chǎn)下了一個女嬰,這里既沒有男性,也沒有痛苦:通過無性繁殖孕育
小生命使范思哲女郎獲得了永生。
Ce dernier doit être interdit pour des raisons morales et éthiques et aussi pour des raisons pratiques puisque les clones animaux se sont révélés mal formés ou de santé précaire.
生殖性克隆應(yīng)以德和倫理、以及實際原因為由加以禁止,因為動物
克隆會被肢解或不健康。
Les risques écologiques entra?nés par le rejet dans l'environnement d'organismes modifiés par génie génétique, les manipulations génétiques, la production de clones humains, et le développement d'armes biologiques et toxiques figurent parmi les inquiétudes que suscite la nouvelle discipline.
目前,生物技術(shù)引起主要關(guān)注是經(jīng)遺傳工程改變
有機(jī)體進(jìn)入環(huán)境、遺傳操縱、制造克隆人、研制生物和毒性武器等造成生態(tài)危險。
Essentiellement du fait de l'insuffisance des informations disponibles, le débat public s'est détourné des questions de fond, cédant le pas à la perspective effroyable de clones humains semblables à des robots produits dans des usines, comme on les présente dans la culture populaire.
主要是由于信息不充分,公眾辯論偏離了實質(zhì)性問題,而是將之耗費(fèi)在通俗文化描述
一種令人毛發(fā)悚然
情景,那就是工廠正在源源不斷
量制造機(jī)器人一樣
克隆人。
Bien que la plupart des virus demeurent inconnus, les éléments dont on dispose à leur sujet se résumant parfois à des séquences de clones obtenus par métagénomique, leur r?le essentiel dans les cycles géochimiques, la dynamique des populations de micro-organismes et les transferts de gènes latéraux apparaissent peu à peu comme un nouveau cadre théorique en océanologie92.
雖然多數(shù)病毒仍然不為人所知,有時僅僅由環(huán)境克隆序列作出記錄,但它們在地球化學(xué)循環(huán)、微生物群落動態(tài)及橫向基因轉(zhuǎn)移方面
關(guān)鍵作用卻在逐步顯現(xiàn),成為海洋科學(xué)中一個新
范例。
En particulier, la délégation de pouvoirs à des ??opérations clones??, c'est-à-dire le fait de confier certains pouvoirs à des entités administratives hors Siège, mais sous le contr?le direct du service compétent du Département de la gestion au Siège, est une pratique qui a pris corps au cours des dernières décennies et qui a été progressivement affinée et étendue.
在過去幾十年里,尤其實行了下放給“克隆業(yè)務(wù)”做法,即把權(quán)力下放給總
以外
行政實體,但仍由總
管理
有關(guān)
門給予直接領(lǐng)導(dǎo),這種做法逐步得到了完善和擴(kuò)
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com