Elle poserait aussi un danger prohibitif pour le clone lui-même.
對(duì)每個(gè)克隆體來說,這也是極其危險(xiǎn)的。
Sans male et sans douleur, notre Héro?ne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Ana?s, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.
我們的女主角范思哲女郎在安娜妓院三個(gè)姐妹的幫助下,人工產(chǎn)下了一個(gè)女嬰,這里既沒有男性,也沒有痛苦:通過無性繁殖孕育的小生命使范思哲女郎獲得了永生。
Les risques écologiques entra?nés par le rejet dans l'environnement d'organismes modifiés par génie génétique, les manipulations génétiques, la production de clones humains, et le développement d'armes biologiques et toxiques figurent parmi les inquiétudes que suscite la nouvelle discipline.
目前,生物技術(shù)引起的主要關(guān)注是經(jīng)遺傳工程改變的有機(jī)體進(jìn)入環(huán)境、遺傳操縱、制造克隆人、研制生物和毒性武器等造成生態(tài)危險(xiǎn)。
Essentiellement du fait de l'insuffisance des informations disponibles, le débat public s'est détourné des questions de fond, cédant le pas à la perspective effroyable de clones humains semblables à des robots produits dans des usines, comme on les présente dans la culture populaire.
主要是由于信息不充分,公眾的辯論偏離了實(shí)質(zhì)性問題,而是將之耗費(fèi)在通俗文化描述的一種令人毛發(fā)悚然的情景,那就是工廠正在源源不斷大量制造機(jī)器人一樣的克隆人。
Bien que la plupart des virus demeurent inconnus, les éléments dont on dispose à leur sujet se résumant parfois à des séquences de clones obtenus par métagénomique, leur r?le essentiel dans les cycles géochimiques, la dynamique des populations de micro-organismes et les transferts de gènes latéraux apparaissent peu à peu comme un nouveau cadre théorique en océanologie92.
雖然大多數(shù)病毒仍然不為人所知,有時(shí)僅僅由環(huán)境克隆序列作出記錄,但它們?cè)诘厍蚧瘜W(xué)循環(huán)、微生物群落動(dòng)態(tài)及橫向基因轉(zhuǎn)移方面的關(guān)鍵作用卻在逐步顯現(xiàn),成為海洋科學(xué)中一個(gè)新的范例。
En particulier, la délégation de pouvoirs à des ??opérations clones??, c'est-à-dire le fait de confier certains pouvoirs à des entités administratives hors Siège, mais sous le contr?le direct du service compétent du Département de la gestion au Siège, est une pratique qui a pris corps au cours des dernières décennies et qui a été progressivement affinée et étendue.
在過去幾十年里,尤其實(shí)行了下放給“克隆業(yè)務(wù)”的做法,即把權(quán)力下放給總部以外的行政實(shí)體,但仍由總部管理部的有關(guān)部門給予直接領(lǐng)導(dǎo),這種做法逐步得到了完善和擴(kuò)大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com