Cet homme politique est un vrai caméléon.
這政治家是十足的變色。
Cet homme politique est un vrai caméléon.
這政治家是十足的變色。
"Caméléon", c'est un animal qui peut changer de couleur selon l'environnement.
變色是一種可以隨著環(huán)境改變顏色的動(dòng)物。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
變色高興地離開(kāi)了,從這天起,它是最幸福的動(dòng)物。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我們從不以勇敢而出眾的蘭戈,明白自己終于能派上用場(chǎng)。
Le caméléon, la grenouille, les lions, les babouins... ensemble avec les animaux en liberté ont apporté à Tippi la joie, le go?t du risque, des rêves, mais aussi de la peine.
變色、青蛙、獅子或是狒狒……和野生動(dòng)物們?cè)谝黄鸾otippi帶來(lái)了歡樂(lè)、冒險(xiǎn)、夢(mèng)想也伴著痛苦。
Chen Hangfeng est un fan de logos.Du coup, ces petits signes carrés prennent toute la place dans son oeuvre en se fondant tels des caméléons dans ses compositions traditionnelles de papiers découpés.
航峰是迷,因此各種小型志占據(jù)了其作品中的所有位置:他的中國(guó)傳統(tǒng)剪紙組合中如此巧妙的融入了各式志。
échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de C?te d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.
獨(dú)立自主的科特迪瓦人民,對(duì)本國(guó)境內(nèi)和世界各地尤其是拉丁美洲某些國(guó)家的許多例子深具戒心,決定提防隨意變換國(guó)籍,把最高行政官員的職位保留給道地的國(guó)民擔(dān)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com