Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于被劃分為綠化資源保護區(qū),這片位于最南部的土地,盡管已燒焦荒廢卻也不能用于建筑。
Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于被劃分為綠化資源保護區(qū),這片位于最南部的土地,盡管已燒焦荒廢卻也不能用于建筑。
Guangzhou et d'autres régions. 1250 produits modifiés calciné Head 800 tête 500 têtes 325 têtes, et d'autres spécifications.
產(chǎn)品有煅燒改性1250目800目500目325目等規(guī)格。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六塊燒焦了的有細線條的白料碎片。
Naguère prospères et cultivées par les paysans azerba?djanais, en moins de deux mois, ces zones ont été transformées en désert calciné.
這些地很繁榮,阿塞拜疆農(nóng)民在這里耕作,在不到兩個月的時間里,已燒成焦土。
Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.
⑶ 四塊燒焦的破碎的灰布料碎片,就其顏、編織式和質(zhì)地來看,顯然都來自同一件物品。
Ces zones fertiles, autrefois prospères et cultivées par les agriculteurs azerba?djanais, ont été transformées en un désert calciné en moins de deux mois.
這些由阿塞拜疆農(nóng)民耕作的、非常興旺的肥沃地區(qū)在不到兩個月的時間里已被燒成沙漠。
Lorsque les gens ont pu y aller, le spectacle était horrible. Les corps étaient démembrés, et les membres calcinés dégageaient une odeur de pourriture.
當人們能夠到那里去時,場面非??植?,尸體已被肢解,燒焦的四肢散發(fā)出腐爛味。
Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.
⑴ 一塊燒焦的白棉質(zhì)料碎片,從其縫制的細節(jié)可以看出,它很可能來自一件Abanderado牌白短袖圓領運動衫。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些證人還提請委員會注意他們形容為非正常的損傷,例如被完全燒焦卻完整無缺的尸體,即似乎整個被汽化的人體。
Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.
特別報告員驅(qū)車過布瓊布拉郊區(qū)省,從路邊大量七零八落的車輛車身燒焦、遍體彈痕,了解到此種攻擊行為的規(guī)模和暴力程度。
L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entra?ner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.
內(nèi)務部對焚毀材料進行的實驗室分析顯示,此類火箭使用的燃燒物質(zhì)或許造成了聯(lián)格觀察團實況調(diào)查團最初假定由運行火箭發(fā)動機造成的這種燃燒。
La conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3 peut être réalisée par dissolution du minerai dans l'acide nitrique et extraction de nitrate d'uranyle purifié au moyen d'un solvant tel que le phosphate tributylique. Le nitrate d'uranyle est ensuite converti en UO3 soit par concentration et dénitration, soit par neutralisation au moyen de gaz ammoniac afin d'obtenir du diuranate d'ammonium qui est ensuite filtré, séché et calciné.
從鈾濃縮物到三氧化鈾的轉(zhuǎn)化可通過以下步驟實現(xiàn):首先,用硝酸溶解鈾濃縮物,用磷酸三丁酯之類溶劑萃取純化的硝酸鈾酰;然后,硝酸鈾酰通過濃縮和脫硝轉(zhuǎn)化為三氧化鈾,或用氣態(tài)氨中和產(chǎn)生重鈾酸銨,接著通過過濾、干燥和煅燒轉(zhuǎn)化為三氧化鈾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com