Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽車爆炸是巴勒斯坦恐怖分子兩天內(nèi)的第四次致命襲擊。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽車爆炸是巴勒斯坦恐怖分子兩天內(nèi)的第四次致命襲擊。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一個(gè)現(xiàn)行假設(shè)是,艾哈邁德·阿布·阿達(dá)斯要么受到脅迫,要么被騙而制作了聲稱對(duì)此事負(fù)責(zé)的錄像。
Une fois au fond, le carbone y serait ??piégé?? ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.
一旦到了深海,碳會(huì)深層水體中被“隔絕”或孤立起來(lái),長(zhǎng)達(dá)數(shù)世紀(jì)。
Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de?cassettes piégé.
他特別因盒式錄音機(jī)內(nèi)裝置器件密謀企圖一次爆炸事件中殺其前妻而受到指控。
Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.
經(jīng)歷了一個(gè)又一個(gè)的埋伏之后,軍方很快就發(fā)現(xiàn)了藏他們此次任務(wù)背后的巨大陰謀。
Ce jour-là, deux kamikazes avaient fait exploser leur camion piégé devant ces ministères, tuant 95 personnes et blessant plus de 600 autres.
那天,兩名字自殺性犯罪瘋子,用卡車裝滿炸藥來(lái)攻擊,造成了95人死亡,600多人受傷。
Un camion piégé a détruit un important batiment de notre capitale, à quelques mètres à peine de mon bureau et du Parlement.
一枚自殺汽車炸彈炸毀了首都的一座大樓,而大樓離我的辦公室和議會(huì)只有一箭之遙。
Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la cl?ture de sécurité près de Kibbutz Nirim.
些時(shí)候,以色列國(guó)防軍擋住了第四輛載有誘殺裝置的車輛,使其不能靠近尼林集體農(nóng)莊附近的安全柵欄。
Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.
目標(biāo)應(yīng)盡量可以量化,用百分比、比例、土地面積、固碳噸數(shù)、物種數(shù)量、預(yù)算分配等等來(lái)計(jì)。
Les groupes palestiniens auraient également piégé de nombreuses résidences civiles, actes dirigés contre les membres des FDI mais qui mettaient également les civils en danger.
據(jù)稱巴勒斯坦團(tuán)體平民家中大量安置陷阱,針對(duì)的是以色列國(guó)防軍人員,但也使平民處于危險(xiǎn)中。
L'explosion d'un camion piégé a tué au moins 22 personnes et en a blessé au moins une centaine au siège des Nations Unies à Bagdad.
一枚卡車炸彈巴格達(dá)聯(lián)合國(guó)總部至少炸死22人,至少炸傷100人。
Les forces de sécurité qui ont fait un raid sur le lieu où se préparait l'attaque ont trouvé un véhicule piégé contenant 1?000 kilogrammes d'explosifs.
安全部隊(duì)對(duì)施行正為襲擊進(jìn)行準(zhǔn)備的地點(diǎn)發(fā)動(dòng)突襲,發(fā)現(xiàn)一輛裝有誘殺裝置的車上裝有1 000公斤炸藥。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
這項(xiàng)研究顯示五氯苯可能會(huì)受到冷捕集的影響。
Durant l'A?d al-Fitr (28?septembre-3?octobre) à Bagdad, des mosquées chiites et des marchés ont fait l'objet de cinq attentats meurtriers au véhicule piégé et attentats-suicides avec ceinture d'explosifs.
開(kāi)齋節(jié)(9月28至10月3)期間,巴格達(dá)發(fā)生了五起針對(duì)什葉派清真寺和集市的重大車輛和自殺背心爆炸事件。
Il importe tout particulièrement de bien choisir le site de fixation et de bien en évaluer les caractéristiques afin de s'assurer que le gaz y demeurera piégé pendant longtemps.
適當(dāng)選擇和評(píng)估埋存地對(duì)確保二氧化碳長(zhǎng)期保存地質(zhì)層中非常重要。
Les constatations préliminaires des enquêteurs indiquent que dans un délai très court, les auteurs de l'assassinat ont pu reprendre leur surveillance et disposer d'un véhicule piégé pour commettre l'attentat.
初步調(diào)查結(jié)果表明,兇手能夠很短時(shí)間內(nèi)完成偵察,并調(diào)動(dòng)一輛載有簡(jiǎn)易爆炸裝置的汽車進(jìn)行這次襲擊。
Ces événements s'étaient produits la veille dans l'après-midi, quelques heures à peine après que 14 personnes eurent été blessées par l'explosion d'un autobus piégé en plein centre de Tel-Aviv.
此后不久,Kiryat Arab定居點(diǎn)的Gadi Marsha上尉和邊境警察、來(lái)自Ben-Shemen的29歲的軍士長(zhǎng)Yonatan Vermullen加沙地帶南部Sufa過(guò)境點(diǎn)的一次爆炸事件中死亡。
Le cuivre provenant des débris d'équipements électroniques peut contenir du béryllium, qui, en raison de ses risques pour la santé, doit être piégé dans un équipement de dépollution de l'air.
來(lái)自電器廢料的銅也許含有鈹,因其對(duì)健康有,必須使用空氣污染控制設(shè)備加以捕集。
Lorsqu'ils sont passés à hauteur du véhicule piégé stationné dans la zone de Naccache, l'engin explosif a détoné et tué un automobiliste sans lien avec M.?El-Murr, qui passait par là en voiture.
當(dāng)他們Naccache地區(qū)經(jīng)過(guò)一輛停路邊的裝有炸彈的汽車時(shí),炸彈被引爆,炸死了當(dāng)時(shí)正開(kāi)車經(jīng)過(guò)那里的一個(gè)無(wú)關(guān)人員。
Des chiites et des Tadjiks, souvent accusés d'être impliqués dans l'attentat au camion piégé?perpétré près de la résidence du mollah?Omar à Kandahar, ont d? quitter leur foyer en abandonnant tous leurs biens.
一般被指與Kandahar的Mullah Omar居所的卡車炸彈爆炸有關(guān)的Shias和塔吉克人被命令離開(kāi)他們的家園,并把他們所有的財(cái)產(chǎn)留下。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com